Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studie bij hiv-1-geïnfecteerde patiënten waren » (Néerlandais → Français) :

In een farmacokinetische studie bij HIV-1-geïnfecteerde patiënten waren de farmacokinetische parameters van abacavir, lamivudine en zidovudine bij “steady-state” gelijk wanneer ze werden toegediend hetzij als Trizivir, hetzij als de combinatietablet lamivudine/zidovudine en abacavir.

Dans une étude pharmacocinétique chez des patients infectés par le VIH-1, les paramètres pharmacocinétiques à l’état d’équilibre de l’abacavir, de la lamivudine et de la zidovudine après coadministration d’un comprimé associant la lamivudine et la zidovudine et d’un comprimé d’abacavir ont été comparables à ceux mesurés après administration de Trizivir seul.


Bij met HIV-1 geïnfecteerde kinderen waren de BMD Z-scores waargenomen bij patiënten die waren overgestapt op tenofovirdisoproxilfumaraat lager dan die waargenomen bij patiënten die hun behandeling op basis van stavudine of zidovudine hadden voortgezet (zie rubrieken 4.4 en 5.1).

Chez les enfants infectés par le VIH-1, les Z-scores de DMO observés chez les sujets dont le traitement a été changé pour le fumarate de ténofovir disoproxil étaient plus bas que ceux observés chez les patients qui ont poursuivi leur traitement par stavudine ou zidovudine (voir rubriques 4.4 et 5.1).


Bij met HIV-1 geïnfecteerde adolescenten waren de BMD Z-scores waargenomen bij patiënten die tenofovirdisoproxilfumaraat kregen lager dan die waargenomen bij patiënten die placebo kregen.

Chez les adolescents infectés par le VIH-1, les Z-scores de DMO observés chez les sujets ayant reçu du fumarate de ténofovir disoproxil étaient plus bas que ceux observés chez les sujets ayant reçu un placebo.


Bij met HIV geïnfecteerde kinderen waren de farmacokinetische parameters van indinavir in appelmoes: AUC 0-8 uur 26.980 nM*h; piekplasmaconcentratie 13.711 nM; en plasmaconcentratie 8 uur na toediening 146 nM.

En pédiatrie, chez des patients infectés par le VIH, les paramètres pharmacocinétiques de l’indinavir pris dans de la compote de pommes étaient les suivants : ASC 0-8h de 26980 nM*h ; pic de concentration plasmatique de 13711 nM et concentration plasmatique 8 heures après administration de 146 nM.


Samenvatting van het veiligheidsprofiel In klinisch onderzoek bij met HIV geïnfecteerde volwassenen waren de meest voorkomende bijwerkingen van emtricitabine diarree (14,0%), hoofdpijn (10,2%), verhoogd creatinekinase (10,2%) en misselijkheid (10,0%).

Résumé du profil de sécurité d’emploi Dans des études cliniques menées chez des patients adultes infectés par le VIH, les effets indésirables dus à l’emtricitabine survenant le plus fréquemment ont été la diarrhée (14,0%), les céphalées (10,2%), l’élévation de la créatine kinase (10,2%) et les nausées (10,0%).


Deze studie had een controlegroep van 7 HIV-geïnfecteerde patiënten met een normale leverfunctie die in leeftijd, geslacht, gewicht en tabakgebruik vergelijkbaar waren met de leverfunctiestoornisgroep. De gemiddelde (% coëfficient van de variatie tussen haakjes) waarden voor saquinavir AUC 0-12 en C max waren respectievelijk 24,3 (102%) µg·u/ml en 3,6 (83%) µg/ml voor de HIV-geïnfecteerde patiënten met matige leverfunctiestoornis.

Les valeurs correspondantes dans le groupe contrôle étaient de 28,5 µg.h/ml (71%) et 4,3 µg/ml (68%).


Patiënten die gelijktijdig geïnfecteerd zijn met hiv/HBV die HAART-behandeling krijgen: studie 038 omvatte 67 HBeAg positieve en 1 HBeAg negatieve patiënten die gelijktijdig geïnfecteerd waren met hiv.

Patients co-infectés par le VIH et le VHB recevant simultanément un traitement HAART: l'étude 038 a inclus 67 patients AgHBe positifs et 1 patient AgHBe négatif, co-infectés par le VIH.


Sinds meer dan 10 jaar is Roche actief op het domein van hepatitis C. Roche België beschikt over een volledig programma van klinische studies om betere resultaten te bekomen bij populaties die bijzonder moeilijk te behandelen zijn, zoals patiënten die een transplantatie ondergingen, patiënten die eveneens met HIV geïnfecteerd zijn, kinderen, patiën ...[+++]

Roche est actif depuis plus de 10 ans dans le domaine de l’hépatite C. Avec son programme d’études cliniques très complet, Roche Belgique s’engage dans la recherche de meilleurs résultats chez des populations particulièrement difficiles à traiter comme les patients transplantés, les patients co-infectés par le VIH, les enfants, les patients atteints d’insuffisance rénale, les patients non répondeurs ou rechuteurs.


In de case-report van Simonds waarbij drie receptoren geïnfecteerd werden met HIV-1 via onverwerkte diepgevroren botallogreffes van een HIV-1 besmette donor, waren er ook 38 andere botfragmenten vrijgegeven die gelyofiliseerd werden en nadien behandeld met ethanol.

Dans le rapport de cas de Simonds, où trois receveurs ont été infectés par le HIV-1 par le biais d’allogreffes osseuses congelées non traitées provenant d’un donneur contaminé par le HIV-1, 38 autres fragments osseux lyophilisés puis traités à l’éthanol ont été validés.


Onder deze 40 receptoren waren er 8 casussen: 3 van de patiënten die organen gekregen hadden, 1 receptor van een vena saphena (totaal aantal vena saphena receptoren n = 2), 1 van de receptoren van een peesgreffe (n = 3) en 3 receptoren van pees-met-botgreffes (n = 3) werden geïnfecteerd.

Parmi ces 40 receveurs, 8 cas ont été répertoriés : 3 patients qui avaient reçu des organes, 1 receveur d’une veine saphène (nombre total de receveurs de veine saphène n = 2), 1 des receveurs d’une greffe de tendon (n = 3) et 3 receveurs d’une greffe osseuse avec tendon (n = 3) ont été infectés.


w