Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stoppen van levensbedreigende ventriculaire " (Nederlands → Frans) :

- permanent de evolutie van de met voldoende wetenschappelijke evidentie hardgemaakte indicaties van implanteerbare hartdefibrillatoren, als instrument voor het stoppen van levensbedreigende ventriculaire aritmieën, te volgen en aan de bevoegde instanties van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ervoor de nodige voorstellen met het oog op een tegemoetkoming te doen;

- suivre de façon permanente l’évolution des indications, établies avec suffisamment d’évidence scientifique, des défibrillateurs cardiaques implantables comme instrument pour arrêter des arythmies ventriculaires compromettant la vie et pour faire aux instances compétentes de l’assurance soins de santé obligatoire les propositions nécessaires aux fins d’une intervention ;


Deze classificatie steunt op de nuttige eigenschappen van de toestellen in functie van het uiteindelijk doel ervan: het detecteren en stoppen van levensbedreigende ventriculaire aritmieën;

Cette classification repose sur les qualités utiles des appareils en fonction de leur but final : la détection et l’arrêt d’arythmies ventriculaires menaçant la vie ;


behandeling van levensbedreigende ventriculaire tachyaritmie

Traitement des tachyarythmies ventriculaires potentiellement fatales


Overdosering van DOBUTREXMYLAN kan leiden tot een overmatige bèta-adrenerge stimulatie met inbegrip van overmatige verhoging van de bloeddruk, tachycardie en ectopische ventriculaire activiteit of aritmieën, die levensbedreigend kunnen zijn.

Un surdosage en DOBUTREXMYLAN peut se traduire par une stimulation β-adrénergique excessive incluant notamment une élévation excessive de la pression sanguine, une tachycardie, une activité ventriculaire ectopique, ou des arythmies pouvant présenter un risque mortel.


Overdosering van DOBUTREXMYLAN kan leiden tot een overmatige bèta-adrenerge stimulatie, met inbegrip van overmatige verhoging van de bloeddruk, tachycardie, en ectopische ventriculaire activiteit of aritmieën, die levensbedreigend kunnen zijn.

Un surdosage en DOBUTREXMYLAN peut se traduire par une stimulation β-adrénergique excessive incluant notamment une élévation excessive de la pression sanguine, une tachycardie, une activité ventriculaire ectopique, ou des arythmies pouvant présenter un risque mortel.


Sommige patiënten met levensbedreigende refractaire ventriculaire aritmie kunnen dosissen nodig hebben tot 480 - 640 mg/dag; maar die dosissen mogen alleen worden voorgeschreven als de mogelijke voordelen opwegen tegen het verhoogd risico op bijwerkingen, voornamelijk op proaritmie (ziek rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Certains patients présentant des arythmies ventriculaires réfractaires potentiellement fatales peuvent nécessiter des doses allant jusqu’à 480 – 640 mg/jour ; cependant, ces doses ne doivent être prescrites qu’à la condition que le bénéfice potentiel l’emporte sur le risque accru d’effets indésirables, en particulier de proarythmies (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


SPORANOX capsules, hard mogen niet worden ingenomen door patiënten met tekenen van ventriculaire disfunctie zoals congestief hartfalen of een voorgeschiedenis van congestief hartfalen, behalve voor de behandeling van levensbedreigende of andere ernstige infecties (zie rubriek 4.4).

SPORANOX gélules ne doit pas être utilisé chez les patients montrant des signes de dysfonctionnement ventriculaire comme l’insuffisance cardiaque congestive ou chez ceux ayant des antécédents d’insuffisance cardiaque congestive, sauf pour le traitement d’infections mettant la vie en danger ou d’autres infections graves (voir rubrique 4.4).


Itraconazole Sandoz capsules mogen niet worden ingenomen door patiënten met tekenen van ventriculaire disfunctie zoals congestief hartfalen of een voorgeschiedenis van congestief hartfalen, behalve voor de behandeling van levensbedreigende of andere ernstige infecties (zie rubriek 4.4).

Itraconazole Sandoz gélules ne peut être administré aux patients présentant des signes de dysfonction ventriculaire tels qu’insuffisance cardiaque congestive ou un antécédent d’insuffisance cardiaque congestive, sauf pour le traitement d’infections potentiellement mortelles ou d’autres infections graves (voir rubrique 4.4).


Itraconazole EG mag niet worden ingenomen door patiënten met tekenen van ventriculaire disfunctie zoals congestief hartfalen of een voorgeschiedenis van congestief hartfalen, behalve voor de behandeling van levensbedreigende of andere ernstige infecties (zie rubriek 4.4).

Itraconazole EG ne doit pas être utilisé chez les patients montrant des signes de dysfonctionnement ventriculaire comme une insuffisance cardiaque congestive ou ayant des antécédents d’insuffisance cardiaque congestive, sauf pour le traitement d’infections mettant la vie du patient en danger ou d’autres infections graves (voir rubrique 4.4).


Dit kan levensbedreigende gevolgen hebben. Wanneer u overweegt met Tasigna te stoppen, moet u dit bespreken met uw arts, verpleegkundige en/of apotheker.

Veillez à discuter avec votre médecin, votre infirmier/ère et/ou votre pharmacien si vous envisagez d'arrêter Tasigna.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoppen van levensbedreigende ventriculaire' ->

Date index: 2024-05-19
w