Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatie over gebruik van ondersteunend apparaat
Personeel voor ondersteunende diensten
Verwijzen naar ondersteunende groep
Wonddrain stopgezet

Traduction de «stopgezet en ondersteunende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


preoperatieve educatie inclusief familie en ondersteunende personen

enseignement préopératoire à la famille ou à des personnes de confiance


educatie over gebruik van ondersteunend apparaat

enseignement sur l'utilisation de dispositifs de soutien




verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Roxithromycine dient dan te worden stopgezet en ondersteunende zorg, zoals medisch aangewezen, te worden toegediend.

Si tel est le cas, la roxithromycine doit être arrêtée et des soins de support tels que thérapeutiquement indiqués seront administrés.


In geval van overdosering moet cefotaxim worden stopgezet en moet een ondersteunende behandeling worden gestart met maatregelen om de eliminatie te versnellen, en een symptomatische behandeling van bijwerkingen (bijv. convulsies).

En cas de surdosage, la céfotaxime doit être arrêtée et il faut instaurer un traitement de soutien, qui inclut des mesures visant à accélérer l’élimination, ainsi qu’un traitement symptomatique des effets indésirables (p.ex. convulsions).


Bij patiënten bij wie reactivering van HBV optreedt, dient het gebruik van Simponi te worden stopgezet en moet begonnen worden met effectieve antivirale behandeling en een passende ondersteunende behandeling.

Chez les patients qui développent une réactivation du VHB, le traitement par Simponi doit être interrompu et un traitement antiviral efficace avec un traitement complémentaire approprié, doit être instauré.


Deze syndromen kunnen resulteren in mogelijk levensbedreigende situaties. Daarom moet de behandeling met paroxetine worden stopgezet als er dergelijke voorvallen optreden (gekenmerkt door een geheel van symptomen zoals hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van vitale lichaamsfuncties, veranderingen van de geestestoestand zoals verwardheid, prikkelbaarheid, extreme agitatie gaande tot delirium en coma) en moet een ondersteunende symptomatische behandeling worden gestart.

Compte tenu du risque d’atteintes potentiellement mortelles associé à ces syndromes, le traitement par paroxétine doit être interrompu en cas d’apparition de tels effets (caractérisés par des associations de symptômes tels qu’hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonomique avec éventuelles fluctuations rapides des signes vitaux, modifications de l’état mental dont confusion, irritabilité, agitation extrême évoluant vers le délire confusionnel et le coma) et un traitement symptomatique de soutien doit être instauré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien die syndromen kunnen resulteren in mogelijk levensbedreigende aandoeningen, moet de behandeling met fluoxetine worden stopgezet als dergelijke verschijnselen (gekenmerkt door clusters van symptomen zoals hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van de vitale tekenen, veranderingen van de psychische toestand zoals verwardheid, prikkelbaarheid, extreme agitatie tot delirium en coma) optreden en moet er een ondersteunende symptomatische behandeling worden gestart.

Comme ces syndromes peuvent se traduire par des affections potentiellement létales, le traitement par fluoxétine doit être arrêté s'il se produit de tels événements (caractérisées par des ensembles de symptômes tels qu'hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonome avec fluctuations rapides possibles des fonctions vitales, modifications de l'état mental telles que confusion, irritabilité et agitation extrême pouvant évoluer en un délire et un coma), et un traitement symptomatique de soutien doit être instauré.


Indien pseudomembraneuze colitis wordt vermoed, moet behandeling met levofloxacine onmiddellijk worden stopgezet en moet de patiënt onverwijld behandeld worden met ondersteunende maatregelen en/of specifieke therapie (bv. oraal vancomycine).

En cas de suspicion d’une telle colite, la lévofloxacine doit être arrêtée immédiatement, et les patients doivent bénéficier sans retard de mesures de soutien, éventuellement accompagnées d’un traitement spécifique (p. ex. par vancomycine orale).


Aangezien die syndromen levensbedreigende aandoeningen kunnen veroorzaken, moet de behandeling met fluoxetine worden stopgezet als er dergelijke reacties optreden (gekenmerkt door een combinatie van symptomen zoals hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van de vitale tekenen, veranderingen van de mentale toestand zoals verwardheid, prikkelbaarheid, extreme agitatie gaande tot delirium en coma) en er moet een ondersteunende, symptomatische behandeling worden gestart.

Comme ces syndromes peuvent se traduire par des affections potentiellement létales, le traitement par fluoxétine doit être arrêté s'il se produit de tels événements (caractérisés par un ensemble de symptômes tels qu'hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonome avec fluctuations rapides possibles des signes vitaux, modifications de l'état mental incluant confusion, irritabilité et agitation extrême évoluant en un délire et un coma), et un traitement symptomatique de soutien doit être instauré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stopgezet en ondersteunende' ->

Date index: 2024-04-30
w