Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stilzwijgende " (Nederlands → Frans) :

Bij brief van 28-06-05 heeft UNIZO gevraagd of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren.

Dans sa lettre du 28-06-05, UNIZO a demandé si on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementations, supposant que l’Agence ne puisse pas délivrer d’agrément/autorisation endéans le délai prévu. Ensuite, l’organisation plaide également pour prévoir une instance d’appel pour traiter ces réclamations.


Hoewel de wet uitgaat van het principe van stilzwijgende toestemming, vragen de artsen altijd eerst toestemming aan de naasten van een overledene, voor ze organen wegnemen.

Si la loi part du principe du « qui ne dit mot consent », les médecins demandent toujours l’autorisation aux proches de personnes décédées avant d’effectuer un prélèvement d’organes.


Een honderdtal stilzwijgende operatoren zullen worden opgebeld met de vraag waarom ze de FAVV-aangifte niet terugstuurden, informeert mevrouw Berthot.

Une centaine de ces opérateurs silencieux seront appelés pour leur demander pourquoi la déclaration AFSCA n’a pas été renvoyée, informe Madame Berthot.


Aansluitend bij de vraag van UNIZO of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren, benadrukt de heer Hallaert bijkomend dat het KB ( art. 3 §3) geen bepaling bevat voor het opstarten van een administratief onderzoek in het kader van de aflevering van een toelating.

» Quant à la deuxième question, le président répond que la procédure doit être refaite dès le début par l’Agence, au cas où l’avis ne serait pas délivré endéans le délai prévu. En se référant à la question d’UNIZO afin de savoir si l’on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementations, supposant que l’Agence ne puisse pas délivrer d’agrément/autorisation endéans le délai prévu, Monsieur Hallaert souligne que l’AR (art. 3 §3) ne comporte aucune disposition pour la mise en route d’une enquête administrative dans le cadre de la délivrance d’une autorisation.


De autoriteit van doorvoer kan een schriftelijk besluit nemen of kan beslissen stilzwijgend akkoord te gaan met de overbrenging.

L’autorité de transit peut prendre une décision écrite ou accorder son consentement tacite au transfert.


De autoriteit van doorvoer kan beslissen of een akkoord schriftelijk wordt gegeven of stilzwijgend.

L’autorité de transit peut décider de donner son consentement par écrit ou tacitement.


Pfizer doet afstand van elke waarborg, uitdrukkelijk of stilzwijgend, waaronder waarborgen van verkoopbaarheid en van geschiktheid voor een bepaald doel.

Pfizer renonce à toute garantie, explicite ou implicite, y compris, mais sans limitation, les garanties de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.


Het Sectoraal comité stelt evenwel vast dat in de tekst van de brief en het opt-out formulier wordt verwezen naar „de toestemming‟ die de betrokkene wordt gevraagd en door hem moet worden verleend en diens „stilzwijgend akkoord‟ bij gebrek aan verzet.

Le Comité sectoriel constate que le texte de la lettre et du formulaire d'opt-out renvoie au 'consentement' que l'intéressé est invité à donner personnellement et à son 'accord tacite' à défaut d'opposition.


Het valt te noteren dat de mededeling moet gebaseerd zijn op de uitdrukkelijke of stilzwijgende vraag van de patiënt (de oproep van de “ 100 » kan daarmee worden gelijkgesteld als een vraag tot aangepaste hulp) en op de vertrouwenrelatie die met de patiënt moet onderhouden worden.

La communication doit reposer sur la demande expresse ou tacite du patient (l’appel au « 100 » peut y être assimilée, en tant que demande de secours appropriés) et sur la confiance à entretenir avec le patient.


België past het principe van de stilzwijgende goedkeuring niet toe.

La Belgique n’applique pas le principe du consentement tacite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stilzwijgende' ->

Date index: 2024-07-06
w