Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abces
Afgifte van medische verklaring betreffende
Bloedvat
Collaps NNOtijdens of na medische verrichting
Doodsoorzaak
Geen sterke hoest
Geschiktheid
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Intra-abdominaal
Invaliditeit
Massief
Na medische verrichting
Ongeschiktheid
Onopzettelijke perforatie van
Orgaan
Postoperatieve shock NNO
Sepsisna medische verrichting
Sterk
Sterk bier
Sterke cider
Sterke pils
Subfrenisch
Wond
Zenuw
Ziekte van moeder

Traduction de «sterke medische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abces | hechting, naad | na medische verrichting | abces | intra-abdominaal | na medische verrichting | abces | subfrenisch | na medische verrichting | abces | wond | na medische verrichting | sepsisna medische verrichting

Abcès de(s):intra-abdominal | plaie | sous-phrénique | sutures | Septicémie | après un acte à visée diagnostique et thérapeutique


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


onopzettelijke perforatie van | bloedvat | door katheter, endoscoop, instrument, sonde tijdens medische verrichting | onopzettelijke perforatie van | zenuw | door katheter, endoscoop, instrument, sonde tijdens medische verrichting | onopzettelijke perforatie van | orgaan | door katheter, endoscoop, instrument, sonde tijdens medische verrichting |

Perforation accidentelle de:nerf | organe | vaisseau sanguin | par | cathéter | endoscope | instrument | sonde | au cours d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique




collaps NNOtijdens of na medische verrichting | shock (endotoxische)(hypovolemische)(septische)tijdens of na medische verrichting | postoperatieve shock NNO

Choc (endotoxique) (hypovolémique) (septique) | Collapsus | pendant ou après un acte à visée diagnostique et thérapeutique | Choc postopératoire SAI








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij patiënten met een voorgeschiedenis van trombo-embolische aandoeningen of bij patiënten met een verhoogde incidentie van trombo-embolische voorvallen in de familieanamnese (patiënten met een hoog risico op trombofilie) mag tranexaminezuur oplossing voor injectie alleen worden toegediend als er een sterke medische indicatie is, na raadpleging van een arts met ervaring in hemostaseologie en onder streng medisch toezicht (zie rubriek 4.3). Vanwege het verhoogde risico op trombose dient tranexaminezuur met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die orale anticonceptiva gebruiken (zie rubriek 4.5).

Chez les patients présentant des antécédents de maladies thrombo-emboliques ou chez les patients ayant une incidence accrue d’événements thromboemboliques dans leurs antécédents familiaux (patients à haut risque de thrombophilie), l’acide tranexamique solution injectable ne doit être administré qu’en présence d’une forte indication médicale, après consultation d’un spécialiste de l’hémostase et sous une stricte surveillance médicale (voir rubrique 4.3).


De nabijheid binnen de relatie is erg broos omdat culturele veranderingen deze relatie sterk onder druk zetten:de popularisering van de medische kennis door ICT, de eisen van patiënten op het vlak van dienstverlening (aanvullende onderzoeken en behandelingen, het verkrijgen van medische attesten), de cliëntelistische benadering en het medisch shoppen.

La relation de proximité se trouve en équilibre précaire dès lors que des transformations culturelles s’impriment fortement sur elle: la banalisation des savoirs médicaux par les TIC, les exigences des patients en termes de fourniture de services (examens et traitements complémentaires, obtention de certificats médicaux), l’approche clientéliste et le shopping médical .


Bovendien is de medische relatie sterk geëvolueerd op het vlak van sociale verhoudingen. Het is niet langer die sterk asymmetrische relatie van vroeger gebaseerd op een maatschappelijk aanvaarde autoriteit en steunend op onbetwistbare kennis.

Par ailleurs la relation médicale a également considérablement évolué en tant que rapport social, elle n’est plus cette relation radicalement asymétrique du passé, fondée sur une autorité reconnue socialement et s’appuyant sur un savoir incontestable.


Hier rijst dan een ethische vraag: wanneer de beroepscapaciteit van de huisarts sterk gecompromitteerd is en hij/zij weigert om therapeutische zorg en/of een tijdelijk stopzetten van zijn/haar activiteiten te aanvaarden, moet men dan de anonimiteit en de confidentialiteit van deze zieke arts strikt respecteren of kan men overwegen hem/haar bekend te maken bij de regelgevende instanties (Orde der Geneesheren, Provinciale Medische Commissie)?

Ici surgit une question éthique : lorsque la capacité professionnelle du généraliste est fortement compromise et qu’il refuse une prise en charge thérapeutique et/ou un arrêt temporaire de son activité, doit-on assurer le respect strict de l’anonymat et de la confidentialité de ce médecin malade ou peut-on envisager son signalement aux instances de régulation (Ordre des médecins, Commission médicale provinciale) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten die ACE-remmers krijgen en geelzucht of een sterke stijging van de leverenzymen ontwikkelen, moeten de behandeling met de ACE-remmer stopzetten en moeten een goede medische follow-up krijgen (zie 4.8).

Chez les patients traités par IEC, en cas d’apparition d’un ictère ou d’une élévation marquée des enzymes hépatiques, il faut interrompre la prise de l’IEC et appliquer le suivi médical adéquat (voir rubrique 4.8).


Patiënten die een behandeling met ACE-inhibitoren volgen en een icterus krijgen of bij wie een sterke toename van de leverenzymen optreedt, moeten de behandeling met ACE-inhibitoren stopzetten en adequaat medisch gevolgd worden.

Des patients sous IECA qui développent un ictère ou une augmentation importante d’enzymes hépatiques doivent arrêter la prise d’inhibiteurs ACE et recevoir un suivi médical adéquat.


Indien er geen medisch acceptabel alternatief beschikbaar is voor een sterke CYP3A4- remmer, moet de dosering pazopanib worden gereduceerd tot 400 mg dagelijks tijdens het gelijktijdige gebruik.

Dans le cas où l'association à un inhibiteur puissant du CYP3A4 ne pourrait être remplacée par aucune autre alternative médicalement acceptable, la dose du pazopanib devra être réduite à 400 mg une fois par jour tout au long de l'administration concomitante.


Patiënten die ACE-remmers krijgen en bij wie geelzucht of een sterke verhoging van de leverenzymen optreedt, dienen het gebruik van de ACEremmer te staken en passend medisch toezicht te krijgen (zie Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, Hydrochloorthiazide, Leveraandoening in rubriek 4.4).

Chez les patients traités par inhibiteurs de l’ECA qui développent une jaunisse ou des élévations marquées des enzymes hépatiques, le traitement par inhibiteur de l’ECA doit être arrêté et une surveillance médicale adéquate est requise (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi, Hydrochlorothiazide, Maladie hépatique).


Patiënten die een icterus of een sterke stijging van de leverenzymen ontwikkelen, moeten Co- Inhibace stopzetten en geschikte medische follow-up krijgen.

Les patients qui développent une jaunisse ou des élévations marquées des enzymes hépatiques doivent arrêter le traitement par Co-Inhibace et recevoir un suivi médical approprié.


Patiënten die lisinopril/hydrochloorthiazide krijgen en geelzucht of een sterke stijging van leverenzymen ontwikkelen, moeten lisinopril/hydrochloorthiazide stopzetten en moeten een geschikte medische follow-up krijgen.

Les patients traités par lisinopril/hydrochlorothiazide, qui développent un ictère ou présentent des élévations marquées des enzymes hépatiques doivent interrompre le traitement par lisinopril/hydrochlorothiazide et bénéficier d’un suivi médical adéquat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke medische' ->

Date index: 2024-08-18
w