Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stempelen ben je arbeidsongeschikt " (Nederlands → Frans) :

Wanneer je door ziekte, ongeval of zwangerschap niet kan werken of stempelen ben je arbeidsongeschikt.

Vous êtes en incapacité de travail quand vous n’êtes pas en état d'exercer vos activités professionnelles suite à une maladie, un accident ou une grossesse.


Belangrijke momenten > Arbeidsonderbreking > Wegens ziekte of ziekenhuisopname > Wanneer ben je arbeidsongeschikt?

Événements de vie > Arrêt de travail > Suite à une maladie ou une hospitalisation > Qui est considéré en incapacité de travail ?


Bij een opname in het ziekenhuis kan je niet meer werken en ben je arbeidsongeschikt.

Vous êtes en incapacité de travail.


Ben je arbeidsongeschikt en ontvang je een vervangingsinkomen?

Vous êtes en incapacité de travail et percevez un revenu de remplacement ?


“Nog niet zo lang geleden kwam ik een vriend tegen die ik al geen 12 jaar meer gezien had en die vraagt me: “En jij, wat doe je nu voor werk?” Waarop ik geantwoord heb: “Ik ben arbeidsongeschikt: nu al zo’n 3 jaar”.

“Encore il n’y a pas très longtemps, j’ai rencontré un ami que je n’avais plus vu depuis douze ans et qui me dit : “Qu’est-ce que tu fais maintenant ?” Je fais : “Je suis en incapacité de travail ; cela va faire trois ans”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stempelen ben je arbeidsongeschikt' ->

Date index: 2022-09-13
w