Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt het sectoraal comité vast dat er geen expliciete wettelijke bepalingen " (Nederlands → Frans) :

33. Wat de mededeling van persoonsgegevens uit de gegevensbank Vaccinnet betreft, stelt het Sectoraal comité vast dat er geen expliciete wettelijke bepalingen zijn die de verwerking van de gegevens in kwestie, meer bepaald de koppeling van deze gegevens aan andere persoonsgegevens voor wetenschappelijke of andere doeleinden, voorzien.

33. En ce qui concerne la communication de données à caractère personnel provenant de la banque de données Vaccinnet, le Comité sectoriel constate que le traitement des données en question, plus précisément le couplage de ces données à d'autres données à caractère personnel à des fins scientifiques ou autres, n'est pas prévu dans des dispositions légales explicites.


Wat de mededeling van persoonsgegevens door VAZG en het Vlaams Ministerie Onderwijs en Vorming betreft, stelt het Sectoraal comité vast dat er geen expliciete wettelijke bepalingen zijn die de verwerking van de gegevens in kwestie, meer bepaald de koppeling van deze gegevens aan andere persoonsgegevens voor wetenschappelijke of andere doeleinden, voorzien.

En ce qui concerne la communication de données à caractère personnel par l'Agence flamande Soins et Santé au Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, le Comité sectoriel constate que le traitement des données en question, plus précisément le couplage de ces données à d'autres données à caractère personnel à des fins scientifiques ou autres, n'est pas prévu dans des dispositions légales explicites.


In voorliggend geval stelt het sectoraal comité vast dat de vigerende wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot het Kankerregister – vervat in artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen – voldoende duidelijk en volledig zijn om te besluiten dat de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking van de persoonsgegevens verenigbaar zijn met de doeleinde ...[+++]

Dans le cas présent, le Comité sectoriel constate que les dispositions légales et réglementaires relatives au Registre du cancer en vigueur – contenues à l’article 45quinquies de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé – sont suffisamment précises et complètes afin de conclure que les finalités du traitement initial des données à caractère personnel sont compatibles avec les finalités du traitement ultérieur des données à caractère perso ...[+++]


In dat opzicht stelt het Sectoraal Comité vast dat er in het kader van het proefproject geen nood is om het verband bij te houden.

A cet égard, le Comité sectoriel constate qu’il n’est pas nécessaire de conserver le lien dans le cadre du projet pilote.


Het Sectoraal Comité stelt in dit geval vast dat de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot de Stichting Kankerregister (artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967) voldoende duidelijk en volledig zijn om te kunnen besluiten dat de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking van de persoonsgegevens verenigbaar zijn met de doeleinden van de latere verwerking van de persoonsgegevens.

Le Comité sectoriel constate, en l’espèce, que les dispositions légales et réglementaires relatives à la Fondation Registre du cancer (article 45quinquies de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité) sont suffisamment précises et complètes afin de conclure que les finalités du traitement initial des données à caractère personnel sont compatibles avec les finalités du traitement ultérieur des données à caractère personnel.


22. Het Sectoraal comité stelt vast dat, overeenkomstig de bepalingen van het uitvoeringsbesluit, de wetenschappelijke studie zal worden uitgevoerd aan de hand van gecodeerde persoonsgegevens waarbij het eHealth-platform als intermediaire organisatie, overeenkomstig haar wettelijke opdracht vermeld in artikel 5,8° van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en o ...[+++]

22. Le Comité sectoriel constate que conformément aux dispositions de l'arrêté d'exécution, l'étude scientifique sera réalisée au moyen de données à caractère personnel codées. En tant qu'organisation intermédiaire, conformément à sa mission légale prévue à l'article 5, 8° de la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth, la plate-forme eHealth procédera, à cet ég ...[+++]


Het Sectoraal comité stelt evenwel vast dat deze documenten voldoen noch aan de wettelijke vereisten noch aan de vereisten en criteria zoals gedefinieerd in de constante jurisprudentie van het Sectoraal comité.

Le Comité sectoriel constate cependant que ces documents ne satisfont ni aux exigences légales, ni aux critères tels que définis dans la jurisprudence permanente du Comité sectoriel.


Het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid stelt vast dat in uitvoering van voormelde procedure het eHealthplatform inderdaad geen toegang heeft tot de persoonsgegevens die zijn opgenomen in de voorschriften die het voorwerp van een tijdsregistratie uitmaken.

Le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé constate qu’en exécution de la procédure précitée, la plate-forme eHealth n’a effectivement pas accès aux données à caractère personnel contenues dans les prescriptions faisant l’objet d'un horodatage.


w