Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt de hgr dat laminaire » (Néerlandais → Français) :

Ook bij weefsels en cellen kan het aseptische productieproces niet altijd worden verzekerd omdat regelmatig vertrokken wordt van niet-steriele weefsels zoals de huid, sperma of organen, en weefsels gepreleveerd in het mortuarium, etc. In dit kader stelt de HGR dat laminaire veiligheidswerkbanken in een GMP klasse C of D achtergrond wat betreft het aantal deeltjes en KVE in rusttoestand moeten voldoen aan een GMP klasse A zoals gedefinieerd in tabel 2 en.

Dans le cas des cellules et tissus également, le processus de production aseptique ne peut pas toujours être garanti parce que des tissus non stériles tels que la peau, le sperme, les organes, les tissus prélevés à la morgue, etc sont régulièrement utilisés comme produit de départ.


Op basis van de recente evaluatie van de wetenschappelijke kennis en van de beschikbare literatuur (HGR 7662, HGR 8048/2, HGR 8157) stelt de HGR vast dat er voldoende gegevens voorhanden zijn om te concluderen dat gevalideerde methodes voor de reductie van pathogenen in plasma veilige en doeltreffende technieken zijn die algemeen gezien pathogenen zoals virussen, bacteriën en protozoa inactiveren maar ondoeltreffend zijn tegen prionen.

Le CSS constate, sur base de l’évaluation récente des connaissances scientifiques et de la littérature disponible (CSS 7662, CSS 8048/2, CSH 8157), qu’il existe des données en suffisance pour conclure que les méthodes de réduction des pathogènes validées pour le plasma


In artikel 2 stelt de HGR voor om de definitie van de term “toevoegingsstoffen” aan te vullen met die uit de verordening 1107/2009.

‣ Article 2, le CSS suggère que la définition du terme « adjuvant » soit complétée de celle reprise dans le règlement 1107/2009 ;


Art. 3: In de Nederlandse versie, stelt de HGR voor om de termen “het versturen van de herinneringen” te vervangen door “terugroepingen”.

Art 3 Dans la version néerlandaise, le CSS suggère de remplacer les termes « het versturen van de herinneringen »par « terugroepingen ».


‣ In artikel 31, §2 stelt de HGR zich vragen over de betekenis van ”voedingsstoffen”.

‣ Article 31, §2, le CSS s’interroge sur la signification des « substances nutritives ».


Tenslotte stelt de HGR de volgende kleinere wijzigingen voor in de Franstalige versie

Enfin, le CSS propose les amendements mineurs suivants, dans la version française :


Voorts stelt de HGR vast dat de wetgeving onder de situaties van blootstelling aan een door transfusie overdraagbaar risico in bijlage 2., b, van het koninklijk besluit van 1 februari 2005 enkel van een “endoscopisch onderzoek met behulp van flexibele instrumenten” gewag maakt.

Par ailleurs, le CSS constate que la législation n’a retenu que l’ « examen endoscopique au moyen d’instruments souples » parmi les situations d’exposition au risque d'infection transmissible par transfusion reprises dans l’Annexe 2., b, de l’arrêté royal du 1 er février 2005.


De HGR stelt zijn gerichte adviezen 59 in het Nederlands en het Frans op; de adviezen sinds 1995 zijn ook online raadpleegbaar.

Les avis ponctuels 59 du CSS sont rédigés en français et néerlandais et consultables en ligne à partir de ceux formulés depuis 1995.


De HGR stelt de kalender op en de gemeenschappen organiseren de vaccinatie in de praktijk.

Celui-ci est établi par le CSS et l’organisation pratique de la vaccination est assurée par les communautés.


In België stelt de Hoge Gezondheidsraad (HGR) voedingsaanbevelingen op die steunen op een zeer brede wetenschappelijke basis.

En Belgique, le Conseil supérieur de la Santé (CSS) formule des recommandations alimentaires étayées par une très large base scientifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de hgr dat laminaire' ->

Date index: 2025-04-03
w