Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelde de commissie " (Nederlands → Frans) :

Voor deze categorie van personen en onder strikte voorwaarden, stelde de commissie dan ook voor hen te verwijderen met een zakenvliegtuig : enerzijds omdat zo de behoefte tot het bedwingen van eventueel verzet verdwijnt, anderzijds omdat zo de aanleiding tot verzet weggenomen wordt.

Pour cette catégorie de personnes et à des conditions strictes, la commission a par conséquent proposé de les éloigner dans un avion d'affaires: d'une part, parce que ceci faisait disparaître la nécessité de contenir une éventuelle opposition, et d'autre part, parce que l'occasion d'une opposition était ainsi enlevée.


Als onderdeel hiervan stelde de Commissie voor dat de Europese Raad tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst van 2007 als streefdoel een vermindering van die lasten met 25 % zou vaststellen, een doel dat de EU en de lidstaten tegen 2012 samen moeten verwezenlijken 1 ”.

Dans ce cadre, la Commission a proposé que le Conseil européen du printemps 2007 fixe à 25% l'objectif de réduction des charges à atteindre conjointement par l'Union européenne et les États membres en 2012 au plus tard 1 ».


De Nationale Raad stelde dat het opstellen van lijsten van experts best zou toevertrouwd worden aan bij de Hoven van Beroep op te richten commissies waaraan afgevaardigden van de provinciale raden zouden participeren.

Le Conseil national préconisait de confier l'établissement de listes d'experts à des commissions constituées auprès des Cours d'appel, auxquelles participeraient des délégués des Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins.


De commissie ‘Ziekenhuisgeneeskunde' van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren stelde in april 2008 een leidraad op over " Taken van de hoofdarts - Deontologische richtlijnen" .

La commission « Médecine hospitalière » du Conseil national de l'Ordre des médecins a élaboré en avril 2008 des recommandations « Missions du médecin-chef - Aspects juridiques et déontologiques ».


Om daartoe te komen, stelde de Europese Commissie een strategie op met drie krachtlijnen: een vrijwillig engagement van de auto-industrie, de sensibilisatie van de consument inzake brandstofverbruik, en de toepassing van fiscale maatregelen voor voertuigen met een geringe CO2-uitstoot.

Pour y parvenir, la Commission européenne misait sur une stratégie avec trois axes de force : l'engagement volontaire de l'industrie automobile, la sensibilisation des consommateurs au niveau de consommation en carburant et le recours à des mesures fiscales en faveur des voitures à faibles émissions de CO2.


De commissie ‘Ziekenhuisgeneeskunde’ van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren stelde in april 2008 een leidraad op over “Taken van de hoofdarts – Deontologische richtlijnen”.Deze leidraad is gebaseerd op de ter zake geldende wetgeving, de Code van geneeskundige plichtenleer en vroeger uitgebrachte adviezen.

La commission « Médecine hospitalière » du Conseil national de l’Ordre des médecins a élaboré en avril 2008 des recommandations « Missions du médecin-chef - Aspects juridiques et déontologiques ». Ces recommandations sont basées sur la législation en vigueur, le Code de déontologie médicale et des avis antérieurs.


De Europese Commissie stelde vast de wetgeving een aantal tekortkomingen vertoont en werkt momenteel aan een herziening.

La Commission européenne a constaté que la législation présente un certain nombre de lacunes et elle travaille en ce moment à sa révision.


Geruggensteund door mondiale akkoorden stelde de Europese Commissie een verordening voor die bij eerste lezing werd goedgekeurd en werd gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie van 31 december 2008: verordening 1272/2008, ook wel de CLP-verordening genoemd.

En tenant compte des accords mondiaux, la Commission a proposé un règlement qui a été approuvé en première lecture et publié au journal officiel européen du 31 décembre 2008 : règlement 1272/2008 appelé règlement CLP.


Geruggensteund door mondiale akkoorden stelde de Europese Commissie een verordening voor die bij eerste lezing werd goedgekeurd en werd gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie van 31 december 2008: verordening 1272/2008, ook wel CLP-verordening genoemd.

En tenant compte des accords mondiaux, la Commission a proposé un règlement qui a été approuvé en première lecture et publié au journal officiel européen du 31 décembre 2008 : règlement 1272/2008 appelé règlement CLP.


In 2001 stelde de Europese Commissie een aanvaardbare weekdosis aan van 14 pg TEQ/kg lichaamsgewicht voor de 17 congenere PCDD/F en de 12 dioxineachtige polychloorbifenylen (PCB) vast.

En 2001, la Commission européenne a recommandé une dose tolérable par semaine de 14 pg TEQ/kg poids corporel pour les 17 congénères PCDD/F et les 12 diphényls polychlorés (PCB) de type dioxines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde de commissie' ->

Date index: 2022-01-11
w