Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Traduction de «steekproef door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit programma omvatte: (1) een cross-sectionele, gerandomiseerde studie van de mondgezondheid in een representatieve steekproef van 7.259 kinderen en jongeren die school lopen in voorzieningen; (2) een cross-sectionele, gerandomiseerde studie in een representatieve steekproef van 6.331 families met als doel de inventarisatie van problemen ervaren bij de tandheelkundige zorgverlening van hun kind; (3) een cross-sectionele, gerandomiseerde studie van problemen ervaren door tandartsen bij het behandelen van personen met een beperking ( ...[+++]

Ce programme comprenait: (1) une étude transversale et randomisée de la santé bucco-dentaire au sein d’un échantillon représentatif de 7.259 enfants et jeunes qui suivent des cours dans des institutions ; (2) une étude transversale et randomisée au sein d’un échantillon représentatif de 6.331 familles dans le but de répertorier les problèmes vécus en matière de soins dentaires de leurs enfants ; (3) une étude transversale et randomisée des problèmes vécus par les dentistes lors du traitement de personnes limitées (échantillon de 6.895 dentistes) ; (4) une étude portant sur les problèmes vécus dans des institutions pour conserver une certa ...[+++]


Verschillen kunnen onder meer verklaard worden door het geringe aantal verblijven in de steekproef (bv. APR-DRG:229 – overige procedures op het spijsverteringstelsel: 35 verblijven met vrouwen in de steekproef (51.2%) 33 met mannen (48.8%) tegenover 1 323 (59%) respectievelijk 918 (41%) in de nationale TCT-gegevens).

Les différences répartitions estimées (EPS-TCT) et observées (TCT) peuvent s’expliquer par le faible nombre de séjours repris dans l’échantillon (par exemple : 229 - autres procédures sur le système digestif : 35 séjours (51.2%) de femmes et 33 (48.8%) d’hommes pour l’échantillon versus 1 323 (59%) de femmes et 918 (41%) d’hommes dans les données nationales) mais pas uniquement (par exemple : 141 - asthme et bronchiolites : 91 séjours (35%) de femmes et 171 (65%) d’hommes pour l’échantillon versus 1 753 (45%) de femmes et 2 123 (55%) d’hommes pour les données nationales (TCT)).


Zo voorzag de wetgever in 2005 de samenstelling van de Permanente Steekproef (EPS) door het IMA. Deze steekproef bevat alle terugbetalingsgegevens in het kader van de ziekte- en invaliditeitsverzekering van een naar geslacht en leeftijd representatieve fractie van de bevolking, ingeschreven in de Belgische ziekteverzekering.

En 2005, le législateur a prévu la création par l’AIM de l’Echantillon Permanent (EPS), qui reprend les données de remboursement dans le cadre de l’assurance maladie-invalidité d’une fraction de la population assurée en Belgique, représentative au niveau sexe et âge de la population nationale.


Voor APR-DRG 613, wordt dit verklaard door het feit dat het aantal verblijven binnen een populatie relatief laag is en dat gelukkig een niet verwaarloosbaar aandeel aan een steekproef werd onderworpen (steekproef van 6 verblijven versus 67 nationaal).

Pour l’APR-DRG 613, ceci s’explique par le fait que dans la population, le nombre de séjours est relativement petit et que par hasard, une proportion non négligeable a été échantillonnée (échantillon de 6 séjours versus 67 dans le national).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stomatoloog werd ongeveer even frequent geconsulteerd door volwassenen van de PBN-steekproef (44%) als door de volwassenen van de permanente steekproef (42%).

Le stomatologue a été consulté presque aussi fréquemment par les adultes de l’échantillon PBP (44%) que par les adultes de l’échantillon permanent (42%).


Voor bijna alle volwassenen tussen 21 en 65 jaar – zowel van de PBN-steekproef als van de permanente steekproef - werd in de periode 2002-2008 tenminste één medische behandeling terugbetaald door het ziekenfonds (98%); 73% van hen had minstens in 4 van de 7 observatiejaren een contact met een arts (Tabel 3.5.66).

Pour la quasi-totalité des adultes entre 21 et 65 ans - tant de l’échantillon PBP que de l’échantillon permanent - durant la période 2002-2008, un traitement médical au moins a été remboursé par la mutualité (98%) ; 73% d’entre eux ont eu un contact avec un médecin au moins durant 4 années des 7 années d’observation (Tableau 3.5.66).


Een specialist werd door 75% van de jongeren van de PBN-steekproef 3 keer of meer geconsulteerd in de periode 2002-2008; de respectieve proportie voor de jongeren van de permanente steekproef was 72%.

Un spécialiste a été consulté 3 fois ou plus par 75% des jeunes de l’échantillon PBP durant la période 2002- 2008 ; la proportion respective pour les jeunes de l’échantillon permanent était de 72%.


De stomatoloog werd door 39% van de jongeren van de PBN-steekproef geconsulteerd, terwijl dat in de permanente steekproef voor 48% van de jongeren het geval was.

Le stomatologue a été consulté par 39% des jeunes de l’échantillon PBP, tandis que dans l’échantillon permanent, c’était le cas pour 48% des jeunes.


Voor bijna alle kinderen, jongeren en jongvolwassenen van zowel de PBN-steekproef als de permanente steekproef werd in de periode 2002-2008 tenminste één medische behandeling terugbetaald door het ziekenfonds (98% en 100%) (Tabel 3.5.65).

Pour la quasi-totalité des enfants, jeunes et jeunes adultes, tant de l’échantillon PBP que de l’échantillon permanent, durant la période 2002-2008, un traitement médical au moins a été remboursé par la mutualité (98% et 100%) (Tableau 3.6.65).


Deze schijnbaar tegenstrijdige resultaten kunnen wellicht (deels) verklaard worden door methodologische beperkingen: zo was de steekproef van verschillende van de studies niet representatief en werden andere factoren die een invloed hebben op aantasting door cariës vaak niet geëvalueerd (bv. SES-achtergrond, hulp bij mondhygiëne, mogelijkheid van tandartsbezoek) [Pradhan et al., 2009].

Ces résultats visiblement contradictoires peuvent être expliqués en partie par un manque de méthodologie.: ainsi, l’échantillon des différentes études n’était pas représentatif et les autres facteurs qui ont une influence sur le développement de la carie n’ont pas été évalués (par ex.. le terrain ,l’aide à l’hygiène bucco-dentaire, possibilité d’une visite chez le dentiste) [Pradhan et al., 2009].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steekproef door' ->

Date index: 2022-01-24
w