Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatsblad van 12 november 2012 verschenen » (Néerlandais → Français) :

Deze interpretatieregels zijn in het Belgisch Staatsblad van 12 november 2012 verschenen en hebben uitwerking vanaf 1 maart 2012.

Ces règles interprétatives sont parues au Moniteur belge du 12 novembre 2012 et produisent leurs effets au 1 er mars 2012


Twee ministeriële besluiten brengen enkele wijzigingen aan in het ministerieel besluit van 6 november 2003, de eerste is in het Belgisch Staatsblad van 5 november 2004 verschenen en de tweede moet binnenkort worden bekendgemaakt.

Deux arrêtés ministériels, le premier ayant paru au Moniteur belge du 5 novembre 2004 et le second devant y être publié prochainement, apportent quelques modifications à l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003.


Deze interpretatieregel is in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2010 verschenen en heeft uitwerking vanaf 1 november 2009.

Cette règle interprétative est parue au Moniteur belge du 12 janvier 2010 et produit ses effets le 1 er novembre 2009.


In het Belgisch Staatsblad van 21 november 2011 is het koninklijk besluit van 24 oktober 2011 verschenen waarbij de nomenclatuur voor schedelhelm wordt gewijzigd.

Au Moniteur belge du 21 novembre 2011 est paru l’arrêté royal du 24 octobre 2011 modifiant la nomenclature relative aux casques crâniens.


Deze besluiten zijn op 6 november 2006 verschenen in het Belgisch Staatsblad.

Ces arrêtés ont été publiés le 6 novembre 2006 au Moniteur belge.


Op 6 november 2006 verschenen in het Belgisch Staatsblad de besluiten rond de therapeutische projecten in de geestelijke gezondheidszorg, waaronder het koninklijk besluit van 22 oktober 2006 en het ministerieel besluit van 24 oktober 2006 die de regelgeving rond de vergoedbare verstrekkingen in het kader van de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging (GDT) wijzigen.

Les arrêtés concernant les projets thérapeutiques en soins de santé mentale ont été publiés au Moniteur Belge le 6 novembre 2006, il s’agit entre autres de l’arrêté royal du 22 octobre 2006 et de l’arrêté ministériel du 24 octobre 2006 qui modifient la règlementation concernant les prestations remboursables dans le cadre des Services de soins intégrés à domicile (SISD).


In het koninklijk besluit van 17 oktober 2011, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 16 november 2011, zijn de voorwaarden van de verzekeringstegemoetkoming aan de leveranciers identiek aan die voor de apotheken opengesteld voor het publiek en de ziekenhuisapotheken.

Dans l’arrêté royal du 17 octobre 2011 paru au Moniteur belge du 16 novembre 2011, les modalités de l’intervention de l’assurance pour les fournisseurs sont équivalentes à celles appliquées au niveau des pharmacies ouvertes au public et des pharmacies hospitalières.


Om aan sommige van deze problemen te verhelpen, worden een reeks van nomenclatuurwijzigingen aangebracht door het koninklijk besluit van 24 september 2011 dat verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 16 november 2011 (zie bijlage 1).

Pour remédier à certains de ces problèmes, une série de modifications de la nomenclature sont apportées par l’arrêté royal du 24 septembre 2011, paru au Moniteur belge du 16 novembre 2011 (voir annexe 1).


In het Belgisch Staatsblad van 3 december 2012 verschenen volgende twee besluiten:

Les deux arrêtés suivants ont été publiés au Moniteur belge le 3 décembre 2012 :


Dit is op 29 november 2010 in het Belgisch Staatsblad verschenen.

Cet arrêté a été publié dans le Moniteur Belge en date du 29 novembre 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsblad van 12 november 2012 verschenen' ->

Date index: 2025-01-20
w