Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Spierrigiditeit

Vertaling van "spierrigiditeit moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door remifentanil veroorzaakte spierrigiditeit moet worden behandeld in de context van de klinische toestand van de patiënt met geschikte ondersteunende maatregelen waaronder ventilatoire ondersteuning.

La rigidité musculaire induite par le rémifentanil doit être traitée selon l'état clinique du patient ; le traitement repose sur des mesures de soutien appropriées, incluant une ventilation assistée.


Het is essentieel dat die voorzieningen volledig uitgerust zijn om alle graden van ademhalingsdepressie en/of spierrigiditeit op te vangen (er moet intubatiemateriaal voorhanden zijn) (voor meer informatie zie rubriek 4.4).

Il est essentiel que ces installations soient entièrement équipées pour gérer tous les degrés de dépression respiratoire (un équipement d’intubation doit être disponible) et/ou de rigidité musculaire (pour plus d’informations, voir rubrique 4.4).


De mogelijkheid van een maligne neurolepticasyndroom moet worden overwogen bij symptomen van bewustzijnsverandering, spierrigiditeit, hyperthermie, autonome disfunctie en stijging van de creatinekinase activiteit in het serum.

Il faut envisager un syndrome neuroleptique malin devant des symptômes de changement de l’état de conscience, rigidité musculaire, hyperthermie, dysfonction du système nerveux autonome et augmentation de l’activité de la créatine phosphokinase sérique.


De symptomen van overdosering zijn: oculogyrische crisissen, beven, speekselvloed, spierrigiditeit, akinesie, acathisie, neiging tot slaap e.a. Men moet ook bedacht zijn op het risico van cardiale aritmieën, soms geassocieerd met QTverlenging of torsades de pointes.

Les symptômes de surdosage sont : crises oculogyres, tremblement, sialorrhée, rigidité musculaire, akinésie, akathisie, envie de dormir, et autres. Il faut penser également au risque d’arythmies cardiaques, parfois associées à un allongement QT ou à des torsades de pointes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overmatige spierrigiditeit tijdens inductie van de anesthesie moet worden behandeld door toediening van een neuromusculaire blokker en/of extra hypnotica.

L'apparition d'une rigidité musculaire excessive pendant l'induction de l'anesthésie doit être traitée par l'administration d'un curarisant et/ou par l'adjonction d'agents hypnotiques.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     spierrigiditeit     spierrigiditeit moet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spierrigiditeit moet worden' ->

Date index: 2024-03-01
w