Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke groep patiënten aangezien » (Néerlandais → Français) :

Patiënten jonger dan 18 jaar Alprazolam zal niet worden toegediend aan deze specifieke groep patiënten aangezien de gebruiksveiligheid en de efficiëntie ervan nog niet werden aangetoond.

Patients de moins de 18 ans L’Alprazolam ne peut pas être utilisé chez ce groupe spécifique de patients car sa sécurité et son efficacité n’ont pas encore été établies.


Het College van geneesheren-directeurs was op basis van het advies van een groep deskundigen bovendien van mening dat deze overeenkomsten, aangezien zij zich tot een specifieke groep richten, de behoefte aan “referentiecentra” of “laboratoria” terzake dekken.

Sur la base de l’avis d’un groupe d’experts, le Collège des médecins-directeurs a de plus estimé que, dans la mesure où elles s’adressent à une population spécifique, ces conventions couvrent les besoins de “centres de référence” ou de “laboratoires” en la matière.


Aan dementie gerelateerde psychose en/of gedragsstoornissen Olanzapine is niet goedgekeurd voor de behandeling van aan dementie gerelateerde psychose en/of gedragsstoornissen en wordt niet aangeraden voor gebruik in die specifieke groep patiënten, gezien de toename van de mortaliteit en het risico op een cerebrovasculair accident.

Psychose liée à la démence et/ou troubles du comportement L’olanzapine n’est pas un médicament approuvé dans le cadre du traitement de la psychose liée à une démence et/ou des troubles du comportement. Son utilisation est déconseillée dans ce groupe particulier de patients, en raison d’une mortalité accrue et d’un risque d’accident vasculaire cérébral.


Dementiegerelateerde psychose en/of gedragsstoornissen Olanzapine is niet geregistreerd voor de behandeling van dementiegerelateerde psychose en/of gedragsstoornissen en wordt niet aanbevolen voor gebruik in deze specifieke groep patiënten door een toename in mortaliteit en het risico op CVA (cerebrovasculair accident).

Démence accompagnée de troubles psychotiques et/ou troubles du comportement L’olanzapine n’est pas indiquée dans le traitement de la démence accompagnée de troubles psychotiques et/ou troubles du comportement et son utilisation chez ce groupe spécifique de patients est déconseillée du fait d’une augmentation du risque de mortalité et d’accidents vasculaires cérébraux.


Bij deze specifieke groep patiënten zijn enkele fatale gevallen gemeld.

Dans ce groupe spécifique de patients, des décès ont été rapportés.


Daardoor is het niet mogelijk het verbruik van geneesmiddelen uit te drukken onder vorm van prevalentiegegevens (het aantal patiënten dat een specifieke groep van geneesmiddelen voorgeschreven kreeg).

Il n'est donc pas possible d'exprimer l'usage des médicaments en termes de données de prévalence (le nombre de patients qui s'est vu prescrire un groupe spécifique de médicaments).


‣ Aanvraagformulier en medisch voorschrift voor de patiënten die tot de groepen 1 A, 1 B, 2 of 3 B behoren ; ‣ Aanvraagformulier en medisch voorschrift voor de patiënten van groep 3 A die over een Globaal Medisch Dossier (GMD) beschikken ; ‣ Aanvraagformulier en medisch voorschrift voor de patiënten van groep 3 A die nog niet over een Globaal Medisch Dossier (GMD) beschikken (specifiek aanvraagformulier voor het connexieforfait)

‣ Formulaire de demande et prescription médicale pour les patients des groupes 1 A, 1 B, 2 et 3 B ; ‣ Formulaire de demande et prescription médicale pour les patients du groupe 3 A disposant d’un DMG ; ‣ Formulaire de demande et prescription médicale pour les patients des groupes 3 A ne disposant pas d’un DMG (formulaire de demande spécifique au forfait de connexion).


Patiënten met ASA III/ IV status: Algemene anesthesie: Aangezien het te verwachten is dat de hemodynamische effecten van krachtige opioïden meer uitgesproken zijn bij patiënten met een ASA III/IV status, is voorzichtigheid geboden bij het toedienen van Ultiva bij deze groep patiënten.

Anesthésie générale : Comme les effets hémodynamiques des opioïdes puissants peuvent être plus importants chez les patients de classes ASA III/IV, la prudence est de rigueur lors de l’administration d’Ultiva à ces patients.


Bejaarde patiënten Zoals met alle niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen is voorzichtigheid geboden bij de behandeling van bejaarde patiënten, aangezien deze groep patiënten gewoonlijk sneller bijwerkingen, stoornissen van hart- en bloedvaten en van nier- en leverfunctie ondervindt en mogelijk ook nog andere medicatie inneemt.

Patients âgés Comme c’est le cas avec tous les médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens, la prudence est de rigueur lors du traitement des patients âgés, car ces derniers sont généralement plus susceptibles de présenter des effets secondaires, il est plus probable qu’ils puissent développer des altérations de la fonction cardiovasculaire, rénale et hépatique, et il est également possible qu’ils prennent une médication concomitante.


Algemene anesthesie: Aangezien het te verwachten is dat de hemodynamische effecten van krachtige opioïden meer uitgesproken zijn bij patiënten met een ASA III/IV status, is voorzichtigheid geboden bij het toedienen van Remifentanil Mylan bij deze groep patiënten.

Anesthésie générale: Comme les effets hémodynamiques des opioïdes puissants risquent d'être plus importants chez les patients de classes ASA III/IV, l'administration de Remifentanil Mylan doit être réalisée avec précaution dans cette population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke groep patiënten aangezien' ->

Date index: 2023-10-27
w