Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifiek onderzoek waarin de orodispergeerbare tabletten werden " (Nederlands → Frans) :

In een specifiek onderzoek waarin de orodispergeerbare tabletten werden vergeleken met capsules met onmiddellijke afgifte, resulteerde de toediening van een enkele dosis van 50 mg TRADONAL ODIS bij gezonde vrijwilligers in een gemiddelde AUC van 1102 +/- 357 ng/ml, een gemiddelde C max van 141+/- 39 ng/ml en een gemiddelde t max van 1,5 uur.

Dans une étude spécifique comparant le comprimé orodispersible à la gélule à libération immédiate, l'administration d'une dose unique de 50 mg de TRADONAL ODIS chez des volontaires sains a donné une AUC moyenne de 1102 +/- 357 ng/ml, un C MAX moyen de 141 +/- 39 ng/ml et un T MAX moyen de 1,5 heure.


In hetzelfde onderzoek was de AUC onveranderd, maar de gemiddelde C max was 14% lager wanneer 50 mg orodispergeerbare tabletten werden toegediend met water vergeleken met een 50 mg filmomhulde tablet.

Dans la même étude, l’ASC était inchangé mais la C max moyenne était plus faible de 14% lorsque les comprimés orodispersibles de 50 mg étaient administrés avec de l’eau par rapport aux comprimés pelliculés de 50 mg.


Meer informatie over klinisch onderzoek met Levitra 10 mg orodispergeerbare tabletten De werkzaamheid en veiligheid van Levitra 10 mg orodispergeerbare tabletten zijn apart aangetoond bij een brede populatie in twee studies, waarbij 701 gerandomiseerde patiënten met erectiele disfunctie tot 12 weken lang ...[+++]

Autres informations concernant les essais cliniques avec Levitra 10 mg, comprimé orodispersible L’efficacité et la tolérance de Levitra 10 mg, comprimé orodispersible ont été démontrées dans une large population d’hommes, lors de deux essais cliniques menés chez 701 patients randomisés, souffrant de dysfonction érectile, et traités jusqu’à 12 semaines.


Meer informatie over klinisch onderzoek met vardenafil 10 mg orodispergeerbare tabletten De werkzaamheid en veiligheid van vardenafil 10 mg orodispergeerbare tabletten zijn apart aangetoond bij een brede populatie in twee studies, waarbij 701 gerandomiseerde patiënten met erectiele disfunctie tot 12 weken lang werden behandeld.

Autres informations concernant les essais cliniques avec le vardénafil en comprimé orodispersible à 10 mg L’efficacité et la tolérance du vardénafil en comprimé orodispersible à 10 mg ont été démontrées dans une large population d’hommes, lors de deux essais cliniques menés chez 701 patients randomisés, souffrant de dysfonction érectile, et traités jusqu’à 12 semaines.


In een afzonderlijk, vier weken durend onderzoek waarin montelukast tabletten 10 mg eenmaal daags ’s ochtends werden toegediend aan 445 patiënten van 15 jaar en ouder die aan seizoensgebonden allergische rhinitis leden, was de werkzaamheid gedurende de eerste twee weken significant verschillend van placebo en passend bij het effect dat werd waargenomen in onderzoek met avonddoses. Daarnaast paste het effect gedurende de gehele 4 weken bij de resultaten ...[+++]

Dans une étude séparée d’une durée de 4 semaines dans laquelle des comprimés de montelukast à 10 mg ont été administrés à 445 patients âgés de 15 ans et plus présentant une rhinite allergique saisonnière une fois par jour le matin, l’efficacité sur les 2 premières semaines était différente de façon significative par rapport au placebo et similaire à


M06-802 was een gerandomiseerd, “open-label”onderzoek, waarin (bij 599 patiënten met aantoonbare virale load tijdens hun huidige antivirale therapie) de veiligheid, verdraagbaarheid en antivirale activiteit werden vergeleken van eenmaal daagse en tweemaal daagse dosering lopinavir/ritonavir tabletten.

L’étude M06-802 était une étude randomisée, en ouvert comparant la sécurité d’emploi, la tolérance et l’activité antirétrovirale de l’administration en une prise par jour et deux prises par jour du lopinavir/ritonavir en comprimé chez 599 patients ayant une charge virale détectable malgré un traitement antiviral en cours.


Onderzoek IV vereiste geen specifiek aantal pijnlijke of gezwollen gewrichten. Studie SC-I was een gerandomiseerde, dubbelblinde, dubbel-dummy non-inferioriteitsstudie bij patiënten gestratificeerd naar lichaamsgewicht (< 60 kg, 60 tot 100 kg, > 100 kg) waarin de werkzaamheid en veiligheid werden vergeleken van subcutaan en intraveneus toegediend abatacept bij patiënten met reumatoïde artritis (RA), die als achtergrondbehandeling methotrexaat (MTX) ontvingen en die een ontoereikende respons ...[+++]

Il n'était pas exigé de nombre précis d'articulations douloureuses ou gonflées dans l'étude IV. L'étude SC-I était une étude de noninfériorité, randomisée, en double aveugle, avec double placebo, menée chez des patients stratifiés en fonction du poids corporel (< 60 kg, 60 à 100 kg, > 100 kg), qui comparait l'efficacité et la tolérance de l'abatacept administré par voie sous-cutanée et intraveineuse chez des patients atteints de polyarthrite rhumatoïde (PR), recevant du methotrexate (MTX) en association, et présentant une réponse inadéquate au MTX (MTX-IR).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek onderzoek waarin de orodispergeerbare tabletten werden' ->

Date index: 2022-02-17
w