Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidariteitsfonds over uitzonderlijke geneeskundige verstrekkingen " (Nederlands → Frans) :

Het College beslist over de tenlasteneming van individuele verstrekkingen inzake revalidatie en neemt beslissingen over de erkenning of weigering van implantaten, diverse apparatuur, vervoer van organen en in het kader van het Bijzonder solidariteitsfonds over uitzonderlijke geneeskundige verstrekkingen.

Il décide de la prise en charge des prestations individuelles en matière de rééducation et prend des décisions concernant l’agrément ou le refus d’implants, d’appareillages divers, de transport d’organes et, dans le cadre du Fonds spécial de solidarité, de prestations de santé exceptionnelles.


de wetgever met de vermelding in artikel 25, § 2, van de gecoördineerde ZIV-wet “uitzonderlijke geneeskundige verstrekkingen” niet zozeer uitzonderlijke medische zorgen of behandelingswijzen op zich heeft geviseerd, maar wel uitzonderlijke complexe toestanden die van zodanige aard zijn dat ze een tussenkomst door het Bijzonder Solidariteitsfonds verantwoorden;

de wetgever met de vermelding in artikel 25, § 2, van de gecoördineerde ZIV-wet “uitzonderlijke geneeskundige verstrekkingen” niet zozeer uitzonderlijke medische zorgen of behandelingswijzen op zich heeft geviseerd, maar wel uitzonderlijke complexe toestanden die van zodanige aard


Het Bijzonder Solidariteitsfonds dat is opgericht bij artikel 25 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, heeft als taak onder bepaalde voorwaarden tegemoetkomingen te verlenen voor uitzonderlijke geneeskundige verstrekkingen die geen recht geven op een vergoeding door de ver ...[+++]

Le Fonds spécial de solidarité, créé par l'article 25 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, a pour mission la prise en charge de prestations de santé exceptionnelles ne donnant pas droit au remboursement par l’assurance soins de santé, y compris des produits pharmaceutiques, moyennant certaines conditions.


Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 25, § § 1 en 2 – Bijzonder Solidariteitsfonds - Uitzonderlijke aard van de geneeskundige verstrekkingen

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 25, §§ 1er et 2 - Fonds spécial de solidarité - Caractère exceptionnel des prestations de santé


Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 25, §§ 1 en 2 - Bijzonder Solidariteitsfonds - Uitzonderlijke aard van de geneeskundige verstrekkingen . 327

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 25, §§ 1er et 2 - Fonds spécial de solidarité - Caractère exceptionnel des prestations de santé 327


Door het feit dat een verstrekking, die niet uitzonderlijk is maar een gewone verstrekking, voor een complexe toestand moet worden verleend, wordt die verstrekking immers nog geen uitzonderlijke geneeskundige verstrekking die voor tegemoetkoming door het Bijzonder Solidariteitsfonds in aanmerking komt.

Ce n'est pas parce qu'une prestation ordinaire, qui n'est donc pas particulière, doit être effectuée pour une situation complexe, qu'elle en devient une prestation médicale exceptionnelle, entrant en ligne de compte pour l'intervention du Fonds spécial de solidarité.


Het Bijzonder solidariteitsfonds (BSF) verleent een tegemoetkoming voor bijzondere geneeskundige verstrekkingen die normaal geen recht geven op een vergoeding van de verzekering voor geneeskundige verzorging.

Le Fonds spécial de solidarité (FSS) prend en charge des prestations de santé exceptionnelles qui ne donnent normalement pas droit au remboursement par l’assurance soins de santé.


Het ingevoerde principe van de omkering van de bewijslast geldt niet enkel voor de voorafgaande informatieplicht van de zorgverlener over de kostprijs van de geneeskundige verzorging, zoals bijvoorbeeld de affichering van zijn conventiestatuut, maar ook voor de informatieverplichting na uitvoering van geneeskundige verstrekkingen (uitreiking van bewijsstuk met het geheel van de pertinente gegevens, ontvangstbewijs in geval van ontvangst van een voorschot).

Le principe du renversement de la charge de la preuve ne vaut pas uniquement pour le devoir d’information préalable du dispensateur de soins, comme par exemple l’affichage de son statut de conventionnement, mais aussi pour le devoir d’information après exécution des prestations de santé (remise du document justificatif avec l’ensemble des données pertinentes, reçu en cas de perception d’un acompte)


Om een goede informatie aan de rechthebbende te garanderen over elke verstrekking, wordt voorzien dat deze worden vermeld op een bepaalde manier (zoals bijvoorbeeld het rangnummer voor de verstrekkingen opgenomen in de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel 35, §1 van de wet) of door een omschrijving.

En vue d’assurer au bénéficiaire une bonne information sur chacune des prestations, il est prévu que celles-ci soient désignées par des mentions (comme par exemple le numéro d’ordre pour les prestations figurant à la nomenclature des prestations de santé visées à l’article 35, § 1er, de la loi) ou encore par des libellés.


beslist over het doorsturen van de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen en kan, onder bepaalde voorwaarden, wijzigingen aanbrengen.

décide de la transmission au Ministre des propositions de modifications de la nomenclature des prestations de santé, préparées au Conseil Technique Médical et peut, sous certaines conditions, y apporter des adaptations.


w