Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins pour des raisons » (Néerlandais → Français) :

Selon l’enquête de santé par interview (HIS), le report de soins pour des raisons financières est important : 14% de la population belge déclare reporter les soins pour des raisons financières.

Volgens de gezondheidsenquête via interview (HIS) is het percentage uitgestelde verzorging om financiële redenen hoog: 14% van de Belgische bevolking geeft aan verzorging uit te stellen omwille van financiële redenen.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


Accessibilité financière Malgré la couverture par l’assurance santé universelle et l’existence de multiples filets de sécurité sociaux (maximum à facturer, Omnio, Fonds Spécial de Solidarité), 14% des ménages déclarent avoir été contraints de différer certains soins de santé (soins médicaux, intervention chirurgicale, médicaments, lunettes/lentilles, soins de santé mentale) pour des raisons financières.

Financiële toegankelijkheid Ondanks het bestaan van een universele ziekteverzekering en het bestaan van veel sociale vangnetten (maximumfactuur, Omnio, Bijzonder solidariteitsfonds) verklaarde 14% van de huishoudens dat zij sommige gezondheidszorgen (medische zorg, chirurgie, geneesmiddelen, bril of lenzen, geestelijke gezondheidszorg) moesten uitstellen om financiële redenen.


Accessibilité des soins En ce qui concerne l’accessibilité financière, malgré la couverture universelle par l’assurance-maladie et l’existence de filets de sécurité sociaux (MAF, Omnio, Fonds Spécial de Solidarité), certaines observations sont préoccupantes telles qu’un niveau élevé de dépenses à charge du patient, et un certain niveau de report des contacts avec les services des soins de santé pour des raisons financières.

Toegankelijkheid Met betrekking tot de financiële toegankelijkheid, is er sprake van enige bezorgdheid (hoge mate van persoonlijke uitgaven van de patiënt en in zekere mate uitgestelde contacten met de gezondheidsdiensten om financiële redenen), ondanks een universele ziekteverzekering en het bestaan van sociale vangnetten (maximumfactuur, Omnio, Bijzonder Solidariteitsfonds).


le taux de report de soins déclaré pour des raisons financières y est de 26% alors que ce taux est de 14% au niveau national le taux de fréquentation d’un médecin, calculé sur base des contacts ambulatoires (consultation ou visite), est plus faible : en moyenne 6,07 contacts à Bruxelles alors qu’il est de 7,11 au niveau national le pourcentage de la population ne fréquentant pas de médecin - durant une année - en ambulatoire (consultation ou visite), dont le médecin généraliste, est plus important; il est de 17% à Bruxelles alors qu’ ...[+++]

het uitstellen van zorg om financiële redenen bedraagt 26% in Brussel tegenover 14% in België de frequentie van artsencontact, berekend op basis van ambulante contacten (raadpleging of bezoek) is lager: gemiddeld 6,07 contacten in Brussel tegenover 7,11 in België het percentage van de bevolking dat - gedurende één jaar - geen enkele arts raadpleegt in de ambulante sector (raadpleging of bezoek) ligt hoger: 17% in Brussel tegenover 12% in België.


Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de ...[+++]


En date du 7 novembre 2002, le Conseil de la partie demanderesse a demandé au Ministre compétent de lever la sanction notifiée par la partie défenderesse en raison d’une force majeure (la directrice de la partie demanderesse ayant omis de poster le questionnaire pour le 30.09.2002 en raison de problèmes de santé) et a transmis copie de son courrier à la partie défenderesse, en lui demandant de prendre une décision sur la force majeure sur pied des articles 328 et 329 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.

En date du 7 novembre 2002, le Conseil de la partie demanderesse a demandé au Ministre compétent de lever la sanction notifiée par la partie défenderesse en raison d'une force majeure (la directrice de la partie demanderesse ayant omis de poster le questionnaire pour le 30.09.2002 en raison de problèmes de santé) et a transmis copie de son courrier à la partie défenderesse, en lui demandant de prendre une décision sur la force majeure sur pied des articles 328 et 329 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996.


propre initiative, 37% poussé par un collègue, 10% référés, 6% poussé par leur partenaire et 2% pour d’autres raisons.

leur partenaire et 2% pour d’autres raisons.


La raison principale citée par les MG interrogés pour quitter leur pratique est la bureaucratie/’interférence du gouvernement in the NHS (71%) Vient ensuite la demande des patients et la nature même du travail de MG (68%) : l’exigence, le manque d’appréciation du travail de MG, la recherche d’une seconde opinion.

La raison principale citée par les MG interrogés pour quitter leur pratique est la bureaucratie/’interférence du gouvernement in the NHS (71%) Vient ensuite la demande des patients et la nature même du travail de MG (68%) : l’exigence,


Le RCM nous renseigne, par spécialité m , la durée de séjour pour la fonction des soins intensifs, en jours et en heures (pour le nombre dÊheures excédent un multiple de 24).

Le RCM nous renseigne, par spécialité s , la durée de séjour pour la fonction des soins intensifs, en jours et en heures (pour le nombre dÊheures excédent un multiple de 24).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soins pour des raisons' ->

Date index: 2021-12-10
w