Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 1 september 1998 moeten " (Nederlands → Frans) :

Sinds 1 september 1998 moeten alle honden (HTML) geïdentificeerd en geregistreerd worden.

Depuis le 1er septembre 1998, tous les chiens (HTML) doivent être identifiés et enregistrés.


De MPG (Minimale Psychiatrische Gegevens) is een verplichte registratie in alle Belgische psychiatrische ziekenhuizen (PZ) en psychiatrische afdelingen in algemene ziekenhuizen (PAAZ) sinds 1 juli 1996 en in de initiatieven beschut wonen (IBW) en de psychiatrische verzorgingstehuizen (PVT) sinds 1 september 1998.

Le RPM (Résumé Psychiatrique Minimum) est un enregistrement obligatoire dans tous les hôpitaux psychiatriques (HP) et les services psychiatriques en hôpitaux généraux (SPHG) en Belgique depuis 1 juillet 1996 et dans les initiatives d’habitations protégées (IHP) et les maisons de soins psychiatriques (MSP) depuis 1 septembre 1998.


Daarom zijn sinds 1998 door het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden, wedstrijden nog slechts toegestaan met honden, paarden en duiven.

Depuis 1998, donc, les concours ne sont plus permis qu’avec des chiens, chevaux et pigeons, en vertu de l'arrêté royal du 23 septembre 98 relatif à la protection des animaux lors de compétitions.


artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de werking van het IMA; artikelen 153 e.v. van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, B.S. 30 april 1996 voor wat betreft de oprichting en opdrachten van de technische cel evenals de terbeschikkingstelling van de MKG-MFG aan het KCE; art. 206 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. 27 augustus 1994 voor wat betreft de overzending van persoonsgegevens door de verzekeringinstellingen aan het RIZIV; koninklijk besluit van 29 september 1998 tot uitvoering ...[+++]

Le cadre légal et réglementaire des traitements de données effectués par le KCE relatifs aux données des organismes assureurs et de la Cellule technique est constitué des dispositions suivantes: les articles 259 à 277 de la loi-programme du 24 décembre 2002, en ce qui concerne la création, l’objectif et le traitement des données par le KCE, l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002, M.B. du 31 décembre 2002, en ce qui concerne l’AIM; l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, concernant le fonctionnement de l'AIM ; les articles 153 et suivants de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, M.B. du 30 avril 1996, en ce qui concerne la création et l ...[+++]


Volgens de resultaten van de snelle tests voor opsporing van OSE bij schapen en geiten, die werden bevestigd door de klassieke tests, werden sinds 1992 in België 69 gevallen (tot en met 1 september 2006) van OSE (scrapie) bij schapen geteld (5 gevallen in 1992 ; 2 gevallen in 1997 ; 8 gevallen in 1998 ; 11

Selon les résultats des tests rapides de dépistage des EST chez les ovins et les caprins, confirmés par les tests classiques, 69 cas (jusqu’au 1 er septembre 2006 inclus) d’EST (tremblante) ont été recensés en Belgique depuis 1992 chez les ovins (5 cas en 1992 ; 2 cas en 1997 ; 8 cas en 1998 ; 11 cas en 1999 ; 25 cas en 2002 ; 2 cas en 2003 ; 11 cas en 2004 ; 2 cas en 2005 et trois cas en 2006 (jusqu’au 1 er septembre 2006 inclus)).


Sinds 1 september 2009 zijn, in toepassing van de Europese richtlijn, de implanteerbare onderdelen van de totale gewrichtsprothesen van de heup, de knie en de schouder heringedeeld als medische hulpmiddelen van klasse III. Fabrikanten moeten daarom de vereiste evaluatieprocedure voor klasse III volgen voordat ze deze medische hulpmiddelen op de markt mogen brengen.

Le 1 er septembre 2009, en application de la directive européenne, les composants implantables des prothèses articulaires totales de la hanche, du genou et de l’épaule ont été reclassés en tant que dispositifs médicaux de classe III. C’est pourquoi les fabricants doivent suivre la procédure d’évaluation requise pour la classe III avant de pouvoir mettre ces dispositifs médicaux sur le marché.


Zonder een uitspraak te moeten doen over de vraag of de voorliggende zaak wel valt onder het toepassingsgebied van artikel 6 van het EVRM, dient te worden vastgesteld dat het middel, zoals het in het verzoekschrift is geformuleerd, alleen maar inhoudt dat “de feiten” zich voordeden in de periode van 1 april 1993 tot 30 september 1993 en daarover uitspraak werd gedaan op 31 augustus 1998.

Sans devoir se prononcer sur la question de savoir si l’affaire traitée tombe dans le domaine d’application de l’article 6 de la CEDH, il y a lieu de constater que le moyen, tel qu’il a été formulé dans la requête, retient uniquement que “les faits” se sont produits pendant la période s’étalant du 1 er avril 1993 au 30 septembre 1993 et qu’il y a eu un prononcé en la matière le 31 août 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1 september 1998 moeten' ->

Date index: 2024-11-24
w