Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 1 mei 2012 verplicht " (Nederlands → Frans) :

Antibiotica en antimycotica Voor elk voorschrift voor een acute behandeling met een antibioticum of antimycoticum (dit zijn geneesmiddelen die parasiterende schimmels in het lichaam doden) is de apotheker sinds 1 mei 2012 verplicht om een farmaceutische specialiteit af te geven die behoort tot de groep van “minst dure” geneesmiddelen.

Antibiotique et antimycosique Depuis le 1 er mai 2012, pour chaque prescription en cas de traitement aigu d’un antibiotique ou d’un antimycosique (médicaments qui détruisent les champignons parasites du corps), le pharmacien est obligé de délivrer une spécialité pharmaceutique qui appartient au groupe des médicaments les « moins chers ».


De apotheker is sinds 1 mei 2012 verplicht om bij voorschriften voor een antibioticum of schimmelwerend product (antimycoticum) een middel uit de goedkoopste geneesmiddelengroep af te leveren.

Pour chaque prescription d’un antibiotique ou d’un antimycosique (produits contre les champignons), le pharmacien est obligé de délivrer une spécialité pharmaceutique qui appartient au groupe de médicaments les moins chers.


De voorstanders van screening van jonge sporters verwijzen vaak naar de ervaring in Italië waar alle wedstrijdsporters sinds 1971 wettelijk verplicht zijn jaarlijks een sportkeuring te ondergaan (Corrado et al. 2012).

Les partisans du dépistage des jeunes sportifs font souvent référence à l’expérience acquise en Italie où tous les sportifs de compétition sont légalement tenus depuis 1971 de se soumettre chaque année à une visite médicale (Corrado et al. 2012).


Artikel 37, § 19, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stelt sinds 1 mei 2003, dat de kinderen die de medische voorwaarden van lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66 % vervullen die toelaten recht te geven op bijkomende kinderbijslag één van de hoedanigheden hebben om recht te kunnen geven op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming.

L'article 37, § 19, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que depuis le 1er mai 2003 les enfants qui satisfont aux conditions médicales d'incapacité physique ou mentale d'au moins 66 % pour ouvrir le droit aux allocations familiales majorées possèdent une des qualités pour pouvoir ouvrir le droit à l'intervention majorée de l'assurance.


Zo betaalt de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging sinds 1 mei 2009 het persoonlijk aandeel voor de tandheelkundige verrichtingen (behalve orthodontie) bij min-18-jarigen volledig terug, en werd er op 1 maart 2011 een overeenkomst gesloten om het persoonlijk aandeel bij dure verrichtingen tot een maximum van 15,50 EUR te beperken in plaats van de gewone 25 % van het overeenkomstentarief.

Ainsi, depuis le 1 er mai 2009, il est prévu que la quote-part personnelle pour les prestations dentaires (excepté l’orthodontie) effectuées auprès des enfants âgés de moins de 18 ans est intégralement pris en charge par l’assurance maladie obligatoire et le 1 er mars 2011, un accord a été conclu pour limiter la quote-part personnelle en cas de prestations onéreuses à un maximum de 15,50 EUR au lieu des 25 % ordinaires du tarif conventionnel.


Vanaf 1 mei 2009 is deze test slechts verplicht voor de aanvang van een reeks therapeutische ablaties of als er meer dan een jaar verlopen is sinds de laatste.

À partir du 1 er mai 2009, ce test ne sera obligatoire qu’avant une série d’ablations thérapeutiques ou que lorsque plus d’un an s’est écoulé depuis la dernière ablation.


Sinds 1 januari 2012 is dit nu ook wettelijk verplicht.

Depuis le 1 er janvier 2012, il est légalement obligatoire .


Sinds 1 april 2012 is de apotheker verplicht om bij een voorschrift op stofnaam het goedkoopste geneesmiddel op de markt af te leveren (dus niet het goedkoopste dat hij in voorraad heeft).

Depuis le 1er avril 2012, le pharmacien est maintenant obligé, dans le cas d’une prescription en DCI, de délivrer le médicament le moins cher du marché (et non celui de son stock).


In het geval van een voorschrift op stofnaam is de apotheker sinds 1 april 2012 verplicht het goedkoopste geneesmiddel op de markt te geven (en niet uit zijn voorraad).

Depuis le 1 er avril 2012, dans le cas d’une prescription en DCI, le pharmacien est obligé de délivrer le médicament le moins cher sur le marché (et non de son stock).


Observationeel onderzoek uit Italië wijst er wel op dat sinds de invoering van de verplichte keuring het aantal gevallen van plotse dood tijdens sporten flink is afgenomen om nu het niveau te bereiken van wat zich voordoet bij niet-sporters (Corrado et al. 2012).

Une étude d’observation menée en Italie indique cependant que, depuis l’introduction de la visite médicale obligatoire, le nombre de cas de mort subite durant le sport a fortement diminué pour atteindre le niveau des non sportifs (Corrado et al., 2012).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1 mei 2012 verplicht' ->

Date index: 2025-03-31
w