Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneeskundige verzorging sinds " (Nederlands → Frans) :

Aangezien er voor de verzekering van de geneeskundige verzorging sinds 1 januari 2008 maar één regeling meer bestaat voor alle personen die recht hebben op geneeskundige verzorging ongeacht hun beroepssituatie, en hoewel er rekening dient gehouden te worden met het specifieke karakter van elke situatie, kan voor de verlenging van de rechten van de persoon op wie artikel 14quater, onder b), van Verordening (EEG) 1408/71 van toepassing is, artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG) 1408/71 in samenhang met artikel 15, lid 1, onder a), Verordening (EEG) 574/72 worden ingeroepen.

Étant donné que pour l’assurance soins de santé il n’existe depuis le 1 er janvier 2008 plus qu’un seul règlement pour toutes les personnes pouvant prétendre aux soins de santé quelle que soit leur situation professionnelle, et bien qu’il faille tenir compte du caractère spécifique de chaque situation, l’article 18, alinéa 1, du Règlement (CEE) 1408/71, conjointement avec l’article 15, alinéa 1, sous a), du Règlement (CEE) 574/72 peut être invoqué pour la prolongation des droits de la personne à qui l’article 14quater, sous b), du Règlement (CEE) 1408/71 s’applique.


Zo betaalt de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging sinds 1 mei 2009 het persoonlijk aandeel voor de tandheelkundige verrichtingen (behalve orthodontie) bij min-18-jarigen volledig terug, en werd er op 1 maart 2011 een overeenkomst gesloten om het persoonlijk aandeel bij dure verrichtingen tot een maximum van 15,50 EUR te beperken in plaats van de gewone 25 % van het overeenkomstentarief.

Ainsi, depuis le 1 er mai 2009, il est prévu que la quote-part personnelle pour les prestations dentaires (excepté l’orthodontie) effectuées auprès des enfants âgés de moins de 18 ans est intégralement pris en charge par l’assurance maladie obligatoire et le 1 er mars 2011, un accord a été conclu pour limiter la quote-part personnelle en cas de prestations onéreuses à un maximum de 15,50 EUR au lieu des 25 % ordinaires du tarif conventionnel.


Het RIZIV gebruikt sinds 2009 de volgende benamingen: zorgverleners: beroepsbeoefenaars met het recht om prestaties te verrichten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging en inrichtingen/instellingen in het kader van de verzekering beroepsbeoefenaars met het recht om prestaties te verrichten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging die vroeger “zorgverleners in activiteit” werden genoemd (z ...[+++]

L’INAMI utilise, depuis 2009, les dénominations suivantes : les dispensateurs de soins : les professionnels en droit de prester dans le cadre de l’assurance soins de santé et les établissements/institutions dans le cadre de l’assurance les professionnels en droit de prester dans le cadre de l’assurance soins de santé (anciennement dénommés dispensateurs de soins en situation d’activité) (voir point c) les praticiens de soins sur base de certains critères d’activité (anciennement dénommés dispensateurs de soins en activité ou avec profil) (voir point c).


Sinds de inwerkingtreding van het artikel 144 van de sociale programmawet, houdende wijziging van artikel 146 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, kan de Dienst voor geneeskundige controle, indien hij tijdens zijn onderzoeken bepaalde feiten op het spoor komt die de tuchtrechtelijke instanties kunnen aanbelangen bij het toezicht waarmede zij belast zijn, deze feiten bij die tuchtrechtelijke instanties aanklagen.

Depuis l'entrée en vigueur de l'article 144 de la loi-programme sociale, modifiant l'article 146 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, le Service du contrôle médical peut dénoncer aux instances disciplinaires les faits recueillis durant ses enquêtes, qui peuvent les intéresser dans l'exercice de la surveillance dont elles sont chargées.


Sinds de wet van 24 december 2002 bestaat de opdracht van de Dienst van Geneeskundige evaluatie en controle (DGEC), naast geneeskundige controle op de verzekering voor geneeskundige verzorging, de uitkeringsverzekering en de moederschapsverzekering, ook uit informatieverlening naar de zorgverleners toe om inbreuken op de wet te voorkomen en uit de evaluatie van verstrekkingen om overbodige of onnodig dure verstrekkingen op te sporen.

Depuis la loi du 24 décembre 2002, la mission du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) consiste, outre le contrôle médical dans le cadre de l’assurance soins de santé, de l’assurance indemnités et de l’assurance maternité:


Sinds de wet van 24 december 2002 bestaat de opdracht van de DGEC, naast geneeskundige controle op de verzekering voor geneeskundige verzorging, de uitkeringsverzekering en de moederschapsverzekering, ook uit informatieverlening naar de zorgverleners toe om inbreuken op de wet te voorkomen en uit de evaluatie van terugbetaalde verstrekkingen om overbodige of onnodig dure verstrekkingen op te sporen.

Depuis la loi du 24 décembre 2002, la mission du SECM consiste, outre le contrôle médical dans le cadre de l’assurance soins de santé, de l’assurance indemnité et de l’assurance maternité, également à fournir des informations aux dispensateurs de soins afin d’éviter des infractions à la loi et, sur la base de l’évaluation des prestations remboursées, à détecter des prestations superflues ou inutilement onéreuses.


Sinds 1 juli 2009 is de bevoegdheid inzake de beroepsherscholing overgedragen van het College van Geneesheren-Directeurs (Dienst Geneeskundige Verzorging) naar de Geneeskundige raad voor invaliditeit (Dienst Uitkeringen), overeenkomstig Hoofdstuk III, Afdeling 4 van de wet van 13 juli 2006, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 september 2006.

Depuis le 1 er juillet 2009, la compétence en matière de réadaptation professionnelle a été transférée du Collège des médecins-directeurs (Service des soins de santé) au Conseil médical de l’Invalidité (Service des Indemnités), conformément au Chapitre III, Section 4, de la loi du 13 juillet 2006, parue au Moniteur Belge du 1 er septembre 2006.


Dat bedrag bestaat uit een vast gedeelte van 910,9 miljoen euro en een variabel gedeelte van 101,2 miljoen euro. Door de wet van 22 augustus 2002 houdende diverse bepalingen betreffende de geneeskundige verzorging, bedraagt het variabele gedeelte sinds 2004 telkens 10% van het jaarlijkse bedrag van de bestuurskosten.

Ce montant est composé d’une partie fixe de 910,9 millions d’euros et d’une partie variable de 101,2 millions d’euros.


Is sinds 2008 werkzaam bij het RIZIV en meer specifiek op de afdeling implantaten en medische hulpmiddelen van de Dienst Geneeskundige Verzorging.

Il travaille depuis mai 2008 à l’INAMI, section implants et dispositifs médicaux du service des soins de santé.


Sinds 1 mei 1999 bestaat in de verzekering voor geneeskundige verzorging het globaal medisch dossier (GMD).

Le 1er mai 1999, l’assurance soins de santé s’est dotée d’un nouvel outil: le dossier médical global (DMG).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneeskundige verzorging sinds' ->

Date index: 2022-06-09
w