Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «significant verschil gerapporteerd ten voordele » (Néerlandais → Français) :

In het artikel van Randolph et al (1985) wordt het effect na 24u grafisch weergegeven, en wordt een significant verschil gerapporteerd ten voordele van de actieve medicatie (penicilline of cefadroxil).

Dans l'essai de Randolph et al (1985), l'efficacité après 24 heures est montrée dans une figure: il y a une différence significative en faveur de la médication active (pénicilline ou cefadroxil).


De sildenafil gemiddelde en hoge dosisgroepen toonden beide PVRI-verminderingen ten opzichte van placebo, van respectievelijk 18% (95% BI: 2% tot 32%) en 27% (95% BI: 14% tot 39%), terwijl de lage dosisgroep geen significant verschil toonde ten opzichte van placebo (verschil van 2%).

Une réduction de la résistance vasculaire pulmonaire, de 18 % (IC 95 %: 2 % à 32 %) et de 27 % (IC 95 %: 14 % à 39 %),par rapport au placebo étaient observée respectivement dans le groupe sildénafil à dose moyenne et dans celui à dose élevée ; alors qu’il n’était pas retrouvé de différence significative par rapport au placebo (différence de 2 %) dans le groupe de patients recevant la faible dose.


Er werd geen statistisch significant verschil vastgesteld ten opzichte van placebo voor de groeigerelateerde parameters van de verwachte volwassen lengte, groei, lengte SDS (standaard deviatie score) en groeisnelheid.

Aucune différence statistiquement significative n’a été observée par rapport au placebo sur les paramètres liés à la croissance (la taille adulte prédite, la taille, la taille SDS [score de déviation standard de la taille] et la vitesse de croissance).


Een klinisch belangrijk en statistisch significant verschil ten voordele van Belsar Plus 40 mg/25 mg in vergelijking tot Belsar Plus 20 mg/25 mg werd vastgesteld tijdens een 24-uurs ambulante meting bij dag en bij nacht voor de diastolische en systolische bloeddruk.

Toutefois, une différence cliniquement significative et statistiquement significative en faveur de le Belsar Plus 40 mg/25 mg par rapport à le Belsar Plus 20 mg/25 mg, a été observée en moyenne sur 24 heures, MAPA de jour et de nuit de la pression artérielle systolique et diastolique.


Een klinisch belangrijk en statistisch significant verschil ten voordele van Olmetec Plus 40 mg/25 mg in vergelijking tot Olmetec Plus 20 mg/25 mg werd vastgesteld tijdens een 24-uurs ambulante meting bij dag en bij nacht voor de diastolische en systolische bloeddruk.

Toutefois, une différence cliniquement significative et statistiquement significative en faveur de l’Olmetec Plus 40 mg/25 mg par rapport à l’Olmetec Plus 20 mg/25 mg, a été observée en moyenne sur 24 heures, MAPA de jour et de nuit de la pression artérielle systolique et diastolique.


Een effect in reducties ten voordele van een vroegtijdige versus een latere behandeling werd ook waargenomen voor het totaal aantal nieuwe T1 Gd-versterkte laesies (verminderd met 46%; p=0,001), het volume T1 Gd-versterkte laesies (een gemiddeld verschil van -0,06 ml; p< 0,001), alsook het totaal aantal nieuwe T1 hypo-intense laesies (verminderd met 46%; p< 0,001) gemeten over de volledige studieperiode.

Un effet de réduction en faveur du traitement précoce par rapport au traitement plus tardif était également observé pour le nombre total de nouvelles lésions T1 rehaussées par Gd (réduction de 46 % ; p=0,001), pour le volume des lésions T1 rehaussées par Gd (différence moyenne de -0,06 ml ; p< 0,001) ainsi que pour le nombre total de nouvelles lésions T1 hypo-intenses (réduction de 46 % ; p< 0,001), des variables qui ont été mesurées pendant toute la durée de l’étude.


Het aantal patiënten dat toxiciteit heeft gerapporteerd, was vergelijkbaar bij de Fludarapatiënten (89,7 %) en de chloorambucilpatiënten (89,9 %). Er was geen significant verschil in de totale incidentie van hematologische toxiciteit tussen de twee behandelingsgroepen, maar het percentage patiënten dat toxiciteit voor de witte bloedcellen (p=0,0054) en de lymfocyten (p= ...[+++]

Alors que la différence dans l’incidence globale de toxicité hématologique était non significative entre les deux groupes traités, il y a eu une proportion de patients significativement plus importante présentant une toxicité au niveau des globules blancs (p=0,0054) et des lymphocytes (p=0,0240) chez les patients sous Fludara que sous chlorambucil.


Dit uitte zich door een globale daling van het mortaliteitsrisico met 10% ten voordele van FOLFOX4, zonder statistisch significant te zijn (hazard ratio = 0,90).

Cela se traduisait par une réduction globale du risque de mortalité de 10% en faveur de FOLFOX4, sans atteindre une significance statistique (Rapport (ou indice) de risque = 0,90). Les chiffres étaient de 92,2% contre 92,4% dans le sous-groupe du stade II (Duke’s B2) (Rapport (ou indice) de risque = 1,01) et de 80,4% contre 78,1% dans le sous-groupe du stade III (Duke’s C) (Rapport (ou indice) de risque = 0,87), respectivement pour FOLFOX4 et LV5FU2.


Tandartsen uit de oudste leeftijdsgroep (> 55 jaar) ervaren “zelden tot nooit” problemen op vlak van communicatie met kwetsbare ouderen in 58% van de gevallen ten opzichte van 41% voor de jongste leeftijdsgroep (22-40jaar)(p=0,02). Op vlak van toegankelijkheid van de praktijk blijkt er een significant verschil te bestaan tussen de tandartsen van beide taalgroepen (p=0,028).

En ce qui concerne l’accessibilité du cabinet , il ne semble exister une différence significative entre les dentistes des deux groupes linguistiques, (p=0,028).


De proportie personen die een psychisch onwelbevinden ervaart blijkt in functie van de socio-economische status van het individu (opleiding, inkomen of armoedegrens) te variëren, maar deze verschillen zijn niet significant na correctie voor leeftijd en geslacht. Het psychisch onwelbevinden komt daarentegen significant meer voor bij de geïnstitutionaliseerde personen (40%) dan bij diegenen die thuis wonen (23-25%) na correctie voor leeftijd en geslacht. In Brussel is de prevalentie van psychisch onwelbevinden bij de ouderen het hoogst (3 ...[+++]

A Bruxelles, la prévalence de mal être psychique est la plus haute chez les personnes âgées (32%) la différence par rapport aux 2 autres régions (22%et 26%) est significative après correction pour l’âge et le sexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'significant verschil gerapporteerd ten voordele' ->

Date index: 2023-06-18
w