Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Cardiogene shock
Collaps NNOtijdens of na medische verrichting
Crisistoestand
Hypovolemische shock
Neventerm
Oefenmodel voor hemodynamische bewaking
Oorlogsmoeheid
Postoperatieve shock NNO
Psychische shock
Septikemie
Septische shock
Shock
Shock als gevolg van anesthesie

Traduction de «shock en hemodynamisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collaps NNOtijdens of na medische verrichting | shock (endotoxische)(hypovolemische)(septische)tijdens of na medische verrichting | postoperatieve shock NNO

Choc (endotoxique) (hypovolémique) (septique) | Collapsus | pendant ou après un acte à visée diagnostique et thérapeutique | Choc postopératoire SAI


online applicatiesoftware voor hemodynamische modellering

logiciel d’application Web de modélisation hémodynamique
















Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aorta- en mitralisklepstenose/Obstructieve hypertrofische cardiomyopathie/cardiogene shock: ACE-inhibitoren moeten voorzichtig worden gebruikt bij patiënten met obstructie van de linker ventrikel klep en het uitstroomkanaal en worden vermeden in gevallen van cardiogene shock en hemodynamisch significante obstructie.

Sténose de la valve mitrale et aortique/cardiomyopathie hypertrophique obstructive: les IEC doivent être utilisés avec prudence chez les patients avec valvulopathie ventriculaire gauche et obstruction de la chambre d’éjection, et il faut les éviter en cas de choc cardiogénique et d’obstruction hémodynamiquement significative.


Zoals met alle vasodilatoren dienen ACE-remmers met voorzichtigheid te worden gegeven aan patiënten met stroombelemmering bij de linkerventrikelkleppen of aorta en toediening moet worden vermeden bij cardiogene shock en hemodynamisch belangrijke obstructie.

Sténose aortique ou mitrale / Cardiomyopathie hypertrophique Comme tous les vasodilatateurs, les inhibiteurs de l’ECA doivent être administrés avec prudence aux patients atteints d’une obstruction des valvules du ventricule gauche ou de l’aorte et doivent être évités en cas de choc cardiogénique et d’obstruction hémodynamique importante.


Aorta- of mitralisstenose/hypertrofische cardiomyopathie Zoals met alle vasodilatoren dienen ACE-remmers met voorzichtigheid te worden gegeven aan patiënten met stroombelemmering bij de linkerventrikelkleppen of aorta en toediening moet worden vermeden bij cardiogene shock en hemodynamisch belangrijke obstructie.

Sténose aortique ou mitrale/cardiomyopathie hypertrophique Comme tous les vasodilatateurs, les IEC doivent être administrés avec prudence chez les patients ayant une obstruction valvulaire du ventricule gauche et une obstruction à l'éjection et doivent être évités en cas de choc cardiogénique et d’obstruction hémodynamique significative.


Aorta of mitralisstenose/hypertrofische cardiomyopathie Zoals met alle vasodilatoren dienen ACE-remmers met voorzichtigheid te worden gegeven aan patiënten met stroombelemmering bij de linkerventrikelkleppen of aorta en toediening moet worden vermeden bij cardiogene shock en hemodynamisch belangrijke obstructie.

Sténose aortique ou de la valve mitrale/cardiomyopathie hypertrophique Comme avec tous les vasodilatateurs, les inhibiteurs de l’ECA doivent être administrés avec prudence chez les patients ayant une obstruction valvulaire du ventricule gauche ou de l’aorte et doivent être évités en cas de choc cardiogénique et d’obstruction hémodynamique importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stenose van de aorta- en mitralisklep/obstructieve hypertrofische cardiomyopathie: ACE-inhibitoren moeten met voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met linkerventrikelkleplijden en obstructie van de outflow tract en moeten worden vermeden in geval van cardiogene shock en hemodynamisch significante obstructie.

Sténose de la valve mitrale et aortique /cardiomyopathie hypertrophique obstructive: Les IEC doivent être utilisés avec prudence chez les patients avec valvulopathie ventriculaire gauche et obstruction de la chambre d’éjection, et il faut les éviter en cas de choc cardiogénique et d’obstruction hémodynamiquement significative.


Aortastenose/hypertrofische cardiomyopathie Zoals met alle vasodilatoren dienen ACE-remmers met voorzichtigheid te worden gegeven aan patiënten met stroombelemmering bij de linkerventrikelklep en moeten deze worden vermeden bij gevallen van cardiogene shock en een hemodynamisch significante obstructie.

Sténose aortique/cardiomyopathie hypertrophique Comme c’est le cas avec tous les vasodilatateurs, les inhibiteurs de l’ECA doivent être administrés avec précaution aux patients qui présentent une obstruction de la voie d’éjection ventriculaire gauche. Leur administration doit être évitée en cas de choc cardiogénique et d’obstruction significative du point de vue hémodynamique.


- Als u lijdt aan bepaalde stoornissen van het hart (geleidingsstoornissen, toestand van shock, hartritme stoornissen, onstabiel gedecompenseerd hartfalen en continue of intermitterende behandeling met inotrope bèta-receptoragonisten, acuut hartinfarct, instabiele hartkramp, hemodynamisch significante obstructieve hartklep aandoening of dynamische obstructie van de hartuitstroom).

- si vous souffrez de certains troubles cardiaques (troubles de la conduction, état de choc, troubles du rythme cardiaque, insuffisance cardiaque décompensée instable et traitement inotropique continu ou intermittent agissant via l’agonisme du récepteur bêta; infarctus du myocarde aigu, angine de poitrine instable, trouble obstructif de la valvule cardiaque hémodynamiquement significatif ou obstruction dynamique du drainage du cœur);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shock en hemodynamisch' ->

Date index: 2024-07-09
w