Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serotoninerge werking moeten onder gepast " (Nederlands → Frans) :

Patiënten die lithium en sertraline of andere producten samen innemen met een product met een serotoninerge werking moeten onder gepast toezicht gehouden worden.

Les patients traités par lithium et sertraline ou une autre substance dotée d’un mode d’action sérotoninergique doivent être surveillés de façon appropriée.


Patiënten voor wie het klinisch noodzakelijk is om sertraline en sumatriptan gelijktijdig in te nemen, moeten onder gepast toezicht gehouden worden.

Les patients dont l'état clinique impose l'administration simultanée de sertraline et de sumatriptan doivent être surveillés de façon appropriée.


4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Patiënten die therapie ondergaan moeten onder gepast toezicht worden gezet om tekenen van mogelijke toxische effecten of bijwerkingen zo snel mogelijk te detecteren en evalueren.

4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Les patients traités doivent être soumis à une surveillance adéquate pour pouvoir détecter et évaluer le plus rapidement possible les signes des éventuels effets toxiques ou réactions défavorables.


Dit betekent onder andere dat men zich bewust moet zijn van het mogelijke gevaar van een overdosering, van de precieze berekening van de toe te dienen dosis, en dat de gepaste voorzieningen voor de diagnose en de behandeling beschikbaar moeten zijn.

Cela signifie entre autres qu’il faut être conscient du danger potentiel d’un surdosage, du calcul précis de la dose à administrer et que les aménagements adéquats pour le diagnostic et le traitement doivent être disponibles.


De cataract chirurg en oftalmoloog moeten tijdens de pre-operatieve beoordeling nagaan of de patiënten heden of in het verleden behandeld werden met tamsulosine. Dit om de gepaste maatregelen te kunnen nemen om IFIS tijdens de operatie onder controle te houden.

Au cours des examens préopératoires, les chirurgiens de cataracte et les équipes ophtalmologiques questionneront le patient qui subira une opération de cataracte au sujet de la prise éventuelle de tamsulosine, actuelle ou dans le passé, afin de pouvoir prendre les mesures appropriées pour maîtriser le SIFP pendant l’opération.


Deze gecodeerde persoonsgegevens moeten het WIV in staat stellen om een voldoende zicht te krijgen op de evolutie van het A/H1N1-virus op het Belgisch grondgebied, onder meer met het oog op het nemen van de gepaste maatregelen.

Ces données à caractère personnel codées doivent permettre à l’ISP de se faire une idée de l’évolution du virus A/H1N1 sur le territoire belge, notamment afin de prendre les mesures adéquates.


De verwijzing in artikel 163, alinea 3, naar artikel 161 van de Code van Plichtenleer is volgens de Raad van Brabant zeer belangrijk voor de toekomstige controle op de vennootschappen. De 2de paragraaf van dit artikel bepaalt immers dat de statuten uitdrukkelijk de naleving van de deontologische gedragsregels moeten garanderen, meer bepaald dat de geneeskunde onder geen enkel beding commercie ...[+++]

Le renvoi fait par l'article 163, alinéa 3, à l'article 161 du Code de déontologie médicale, paraît très important au Conseil du Brabant pour le contrôle futur des sociétés puisque le paragraphe 2 de cet article précise que les statuts doivent garantir expressément le respect des principes déontologiques, c'est‑à‑dire notamment l'absence d'exploitation commerciale de l'art de guérir, la rémunération normale de tout médecin pour un travail presté, I'obligation de s'abstenir de tout acte de nature à entacher l'honneur et la dignité de la profession.


artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de werking van het IMA; artikelen 153 e.v. van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, B.S. 30 april 1996 voor wat betreft de oprichting en opdrachten van de technische cel evenals de terbeschikkingstelling van de MKG-MFG aan het KCE; art. 206 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. 27 augustus 1994 voor wat betreft de overzending van persoonsgegevens door de verzekeringinstellingen aan het RIZIV; koninklijk besluit van 29 september 1998 tot uitvoering van artik ...[+++]

Le cadre légal et réglementaire des traitements de données effectués par le KCE relatifs aux données des organismes assureurs et de la Cellule technique est constitué des dispositions suivantes: les articles 259 à 277 de la loi-programme du 24 décembre 2002, en ce qui concerne la création, l’objectif et le traitement des données par le KCE, l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002, M.B. du 31 décembre 2002, en ce qui concerne l’AIM; l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, concernant le fonctionnement de l'AIM ; les articles 153 et suivants de la loi du 29 ...[+++]


Patiënten moeten worden ingelicht dat, aangezien de tolerantie voor alcohol en andere producten met een remmende werking op het centrale zenuwstelsel onder invloed van Lorazepam Mylan wordt verlaagd, het gebruik van deze producten vermeden of beperkt moet worden.

Les patients doivent être informés que, étant donné que la tolérance à l’alcool et à d’autres produits déprimant le système nerveux central diminue sous l’influence de Lorazepam Mylan, l’usage de ces produits doit être évité ou limité.


Patiënten moeten worden ingelicht dat, aangezien de tolerantie voor alcohol en andere producten met een remmende werking op het centrale zenuwstelsel onder invloed van Temesta/Temesta Expidet wordt verlaagd, het gebruik van deze producten vermeden of beperkt moet worden. Men moet er rekening mee houden dat de oplettendheid mogelijk verminderd is wanneer patiënten na de inname van benzodiazepinen niet lang genoeg geslapen hebben.

Les patients doivent être informés que, étant donné que la tolérance à l’alcool et à d’autres produits déprimant le système nerveux central diminue sous l’influence de Temesta/Temesta Expidet, l’usage de ces produits doit être évité ou limité.


w