Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2007 gepubliceerd » (Néerlandais → Français) :

Het ministerieel besluit van 26 september 2007, gepubliceerd op 24 oktober 2007, bepaalt de gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien specialiteiten, waaronder de gastro-enterologie.

L’arrêté ministériel du 26 septembre 2007, publié le 24 octobre 2007, définit les critères d’agrément communs à treize spécialités dont la gastro-entérologie.


Het ministerieel besluit van 26 september 2007, gepubliceerd op 24 oktober 2007, bepaalt de gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien specialiteiten, waaronder de uwe.

L’arrêté ministériel du 26 septembre 2007, publié 24 octobre 2007, définit les critères d’agrément communs à treize spécialités dont la vôtre.


Het ministerieel besluit van 26 september 2007, gepubliceerd op 24 oktober 2007, bepaalt de gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien specialiteiten, waaronder de pneumologie.

L’arrêté ministériel du 26 septembre 2007, publié le 24 octobre 2007, définit les critères d’agrément communs à treize spécialités dont la pneumologie.


1 Verordening (EG) nr. 883/04 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, gerectificeerd en gepubliceerd in het P.B., L 200, 7 juni 2004, p. 1; gerectificeerd in het P.B. L 204, 4 augustus 2007, p. 30 Verordening (EG) nr. 988/09 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot wijziging van de Verordening (EG) nr. 883/04 betreffende de coördina ...[+++]

1 Règlement (CE) n° 883/04 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, rectifié et publié au J.O., L 200, 7 juin 2004, p. 1 ; rectifié au J.O. L 204, 4 août 2007, p. 30. Règlement (CE) n° 988/09 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 modifiant le Règlement (CE) n° 883/04 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et déterminant le contenu de ses annexes, J.O., L 284, 30 octobre 2009, p. 43. Règlement (CE) n° 987/09 du Parlement ...[+++]


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2007, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 16 december 2005 (koninklijk besluit van ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2007, à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 16 décembre 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005), 22 février 2006 (arrêté royal d ...[+++]


3), p. 34023 en K.B. van 20 juli 2007 tot wijziging van het artikel 12 van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 14 augustus 2007, p. 43060 en het erratum gepubliceerd op 31 augustus 2007 (Ed.

2), p. 27017. A.R. du 21 avril 2007 modifiant l’arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, M.B. du 18 mai 2007 (Ed. 2), p. 27018. A.R. du 27 avril 2007 modifiant les dispositions de l’article 11, § 4, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 16 mai 2007, p. ...[+++]


Het koninklijk besluit van 19 maart 2007 tot wijziging van het artikel 25 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd op 14 mei 2007 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

L’arrêté royal du 19 mars 2007, modifiant l’article 25 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé, a été publié au Moniteur Belge le 14 mai 2007.


Voor de regeling zelfstandigen was er reeds een eerste aanpassing op 1 september 2007 14 en is er op 1 december 2007, gelijklopend met de aanpassing aan de index van de werknemers, een tweede aanpassing gepubliceerd 15 .

Pour le régime des travailleurs indépendants, il y a déjà eu une première adaptation le 1 er septembre 2007 14 . Le 1 er décembre 2007, une deuxième adaptation a été publiée parallèlement à l’adaptation à l’index des travailleurs salariés 15 .


2006 In toepassing van het project H 0607/04 van het Nationaal akkoord geneesheren -ziekenfondsen 2006 -2007 van 20 december 2005, worden de honoraria voor het GMD (102771 en 102793) op 22 EUR gebracht. In toepassing van het koninklijk besluit van 13 december 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2005 wordt de verstrekking 102852 “Gebruik van een diabetespas door de erkende huisarts” toegevoegd in artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september ...[+++]

En application de l’arrêté royal du 13 décembre 2005, publié dans le Moniteur belge du 2006/43 23 décembre 2005, la prestation 102852 « Utilisation d’un passeport diabète par le médecin généraliste agréé » est introduite dans l’article 2, A de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2007 gepubliceerd' ->

Date index: 2023-08-05
w