Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2004 wordt geen maximale behandelingsduur » (Néerlandais → Français) :

In de recent herziene bijsluiter (situatie op 1 september 2004) wordt geen maximale behandelingsduur meer vermeld, en wordt verwezen naar een studie over 4 jaar waarbij op het einde er nog steeds meer gewichtsverlies was in de orlistatgroep dan in de placebogroep.

La dernière notice (situation au 1 er septembre 2004) ne mentionne plus de durée maximale, et fait référence à une étude de 4 ans dans laquelle à la fin de celle-ci une perte de poids plus marquée était encore toujours observée dans le groupe sous orlistat par rapport au groupe placebo.


De maximale behandelingsduur bedraagt volgens de bijsluiter één jaar (situatie op 1 september 2004).

D’après la notice, la durée maximale de traitement est d’un an (situation au 1 er septembre 2004).


De publicatie van het artikel van Hernan et al, getiteld « Recombinant hepatitis B vaccin en risico van multiple sclerose (MS) », verschenen op 14 september 2004 in het tijdschrift Neurology (2004 ; 63 : 838-42) werpt opnieuw vragen op in verband met de vaccinatie tegen hepatitis B (HBV). Deze retrospectieve case-control studie, uitgevoerd met behulp van het register van huisartsen van het Verenigd Koninkrijk, vergelijkt de vaccinatietoestand van 152 volwassen patiënten met MS met die van 1565 volwassen per ...[+++]

La publication de l’article de Hernan et al intitulé « Vaccin hépatite B recombinant et risque de sclérose en plaque (SEP) » publié le 14 septembre 2004 dans la revue Neurology (2004 ; 63 : 838-42) relance les interrogations sur la vaccination contre l’hépatite B. Cette étude rétrospective, cas-témoins, réalisée à l’aide du registre de médecins généralistes du Royaume–Uni, compare l’état vaccinal de 152 patients adultes atteints de SEP avec celui 1565 sujets adultes ne présentant pas de SEP.


Zelfs in de hypothese dat appellante zou kunnen bewijzen dat er geen geldige kennisgeving gebeurde op 1 oktober 2003 dan nog is haar beroep tegen de administratieve beslissing van 30 september 2003 laattijdig gelet op de kennisneming op 3 december 2004 waardoor de beroepstermijn een aanvang neemt op 4 december 2004 om te eindigen op 3 maart 2005 (art. 52 en 53 van het Ger. W.).

Zelfs in de hypothese dat appellante zou kunnen bewijzen dat er geen geldige kennisgeving gebeurde op 1 oktober 2003 dan nog is haar beroep tegen de administratieve beslissing van 30 september 2003 laattijdig gelet op de kennisneming op 3 december 2004 waardoor de beroepstermijn een aanvang neemt op 4 december 2004 om te eindigen op 3 maart 2005 (art. 52 en 53 van het Ger.W.).


Hoewel er blijkbaar nog geen officiële definitie wordt gegeven aan “de liaisonfiche”, blijkt de intentie dat dit structureel een volwaardig onderdeel vormt van het “zorgdossier” (zoals bepaald in het KB 21 september 2004), dus als een nieuw en afzonderlijk document, naast het “medisch dossier”.

Bien qu’il n’y ait apparemment pas encore de définition officielle de la « fiche de liaison », il semble que l’intention soit d’en faire structurellement un élément à part entière du « dossier (de soins) » (tel que défini dans l’AR du 21 septembre 2004) ; donc un nouveau document, distinct du « dossier médical ».


(6 september 2004) geen geval van vCJD geïdentificeerd.

Jusqu'ici (6 septembre 2004), aucun cas de vCJD n'a été identifié en Belgique.


Op verzoek van verschillende provinciale raden besprak de Nationale Raad zijn op 18 september 2004 uitgebracht advies waarin wordt gesteld dat beleggingen van een artsenvennootschap in roerende en onroerende goederen die geen verband houden met de uitoefening van de geneeskunde niet toegelaten zijn (1).

A la demande de plusieurs conseils provinciaux, le Conseil national a examiné son avis rendu le 18 septembre 2004 suivant lequel des investissements d’une société de médecins en biens mobiliers et immobiliers n’ayant pas de lien avec l’exercice de la médecine ne sont pas autorisés (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2004 wordt geen maximale behandelingsduur' ->

Date index: 2024-12-13
w