Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7
Blauwe asfyxie
Invertsuiker
Isotonisch
Isotoon
Neventerm
Ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd
Timer voor Apgar-score
Van gelijke druk als de omgeving
Witte asfyxie

Traduction de «score gelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd

enlèvement d'un patient de n'importe quel âge


isotonisch | isotoon | van gelijke druk als de omgeving

isotonique (sérum-) | solution de sels minéraux ayant la même pression que le sang


invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


Omschrijving: normale ademhaling, niet bereikt binnen 1 minuut, maar met hartfrequentie 100 of hoger, enige spiertonus aanwezig, enige respons op stimulatie | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7 | blauwe asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7


Omschrijving: pols lager dan 100 per minuut bij geboorte en afnemend of stabiel, afwezige ademhaling of naar adem snakken ('gasping'), matige kleur , afwezige tonus | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3 | witte asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Categorie 1: score gelijk aan 3- 4, categorie 2: score gelijk aan 5-6-7, categorie 3: score gelijk aan 8-9-10, categorie 4: score gelijk aan 11-12.

Classe 1: score égal à 3- 4 ; classe 2 : score égal à 5-6-7 ; classe 3 : score égal à 8-9-10 ; classe 4 : score égal à 11-12.


Om terugbetaling voor de cholinesterase- inhibitoren te bekomen moest de MMSE-score gelijk of hoger zijn dan 12, met bijkomende bevestiging van de diagnose door neuropsychologische testen bij een score hoger dan 24.

Le score au MMSE donnant droit au remboursement des inhibiteurs des cholinestérases devait être égal ou supérieur à 12, une confirmation supplémentaire du diagnostic par des tests neuropsychologiques étant nécessaire pour un score supérieur à 24.


Indien een ziekenhuis een score gelijk aan 2 heeft, duidt dit erop dat dubbel zoveel patiënten een preoperatieve test ondergingen, in vergelijking met het gemiddelde ziekenhuis.

Si un hôpital obtient un score égal à 2, cela signifie que deux fois plus de patients ont subi un test préopératoire par rapport à l’hôpital moyen.


Omgekeerd duidt een score gelijk aan 0.5 erop dat slechts half zoveel patiënten een onderzoek ondergingen.

Inversément, un score égal à 0.5 indique que la moitié des patients ont subi un examen par rapport à l’hôpital moyen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit ogenblik wordt terugbetaling slechts verleend in geval van associatie aan een cholinesterase-inhibitor voor matig ernstige vormen van de ziekte met een MMSE-score gelijk aan of hoger dan 10 en lager dan 15.

Le remboursement n’est à présent accordé qu’en association à un inhibiteur des cholinestérases pour les formes modérément sévères de la maladie avec un score au MMSE égal ou supérieur à 10 et inférieur à 15.


Om als Nationaal Coördinatiecentrum voor Hemofilie te worden erkend, moet een centrum op een enkele plaats op regelmatige basis 150 volwassenen of kinderen volgen met een ernstige vorm van hemofilie A of B. Bovendien moet de NHCC-staf regelmatig artikels, “primary research papers”, publiceren over hemofilie in de internationale kranten voor peer review met een gecumuleerde “factor impact- score” gelijk aan of hoger dan 100 over een periode van 5 jaar.

B. De plus, le staff NHCC doit publier régulièrement des articles « primary research papers » en rapport avec l’hémophilie, dans des journaux internationaux de Peer-reviewed, totalisant un score « factor impact » cumulé sur 5 années supérieur ou égal à 100.


Aangezien voor score 1 geen beheersmaatregel noodzakelijk is, stelt zich de vraag wat het nut daarvan is (in de fiches wordt voor vele gevaren geen score vastgesteld: moet men aannemen dat de score hier gelijk aan 1 is?).

Vu qu’il n’y a pas de mesure de maîtrise nécessaire pour le score 1, nous nous interrogeons sur son utilité (dans les fiches, il n’y a pas de score pour beaucoup de dangers; dans ces cas, faut-il considérer qu’il s’agit du score 1?).


Conclusie: Het spraakaudiometrisch onderzoek in vrij veld en op basis van monosyllabische lijsten toont een score bij 70 dB SPL die lager is of gelijk aan 30%.

Conclusion : L’examen audiométrique vocal en champ libre et sur la base de listes monosyllabiques montre un score de 70 dB SPL inférieur ou égal à 30 %.


Als het controleteam zelf vaststelt dat de resident een resultaat behaalt dat lager ligt dan of gelijk is aan 18/30, zal de score 3 worden gegeven.

Si l’équipe de contrôle constate elle-même que le résident obtient un résultat égal ou inférieur à 18/30, le score 3 sera alors retenu.


Een resultaat gelijk aan 1, betekent dat de scores van de instelling en die van het college perfect overeenstemmen.

Un résultat égal à 1 signifie une concordance parfaite entre les scores de l’institution et ceux du collège.




D'autres ont cherché : neventerm     asfyxie met 1-minuut-apgar-score 0-3     asfyxie met 1-minuut-apgar-score 4-7     blauwe asfyxie     invertsuiker     isotonisch     isotoon     timer voor apgar-score     witte asfyxie     score gelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'score gelijk' ->

Date index: 2025-05-24
w