Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schoolverzuim » (Néerlandais → Français) :

Elk schoolverzuim moet met een medisch getuigschrift worden gerechtvaardigd.

La moindre absence scolaire nécessite une justification médicale par certificat.


48 Schoolverzuim van de patiënten voorafgaand aan de verwijzing J 134

48 Absentéisme scolaire du patient avant le renvoi E 134


Aantal halve dagen schoolverzuim in de laatste 10 schooldagen: -totaal aantal Schoolverzuim -aantal tengevolge van CVS (klachten of behandeling) -aantal tengevolge van hospitalisatie voor behandeling CVS -aantal tengevolge van ambulante revalidatie CVS

ο Oui / ο non / ο pas encore en ordre (aucune période d’examen depuis le début de la rééducation) Nombre de demi-jours d’absentéisme scolaire au cours des 10 derniers jours de scolarité : -nombre total -nombre résultant du SFC (plaintes ou traitement) -nombre résultant d’une hospitalisation en vue du traitement du SFC -nombre résultant d’une rééducation ambulatoire SFC


Medische getuigschriften en schoolverzuim - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Certificats médicaux en matière scolaire - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Niet medisch gerechtvaardigd schoolverzuim heeft gevolgen op school en financiële gevolgen; bijgevolg zetten de ouders de huisarts onder druk om een medisch getuigschrift af te leveren, die dit dikwijls moeilijk kan weigeren.

Les absences non médicalement justifiées entraînent des répercussions scolaires et financières qui amènent les parents à faire pression sur le médecin de famille pour obtenir un certificat qu'il est souvent difficile de refuser.


In vergelijking met hun medische voorgeschiedenis of die van de volgens leeftijd paarsgewijs gesorteerde controles werd een significante verbetering van de klinische variabelen, zoals de symptomen, de ziekenhuisopnamen, het beroep op de urgentiediensten, schoolverzuim, waargenomen.

Une amélioration significative des variables cliniques comme les symptômes, les hospitalisations, le recours aux urgences, l’absentéisme scolaire, a été observée en comparaison avec leur histoire médicale préalable ou celle des contrôles appariés en âge.


hospitalisatie kind ο schoolverzuim tijdens de revalidatie ο wegens persoonlijke conflicten

hospitalisation de l’enfant ο absentéisme scolaire pendant la rééducation ο en raison de conflits personnels


Omwille hiervan en rekening houdend met specifieke aspecten van CVS bij kinderen (belang van de familie, problematiek van het schoolverzuim) werd beslist dat het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma dat het centrum verstrekt obligaat progressieve fysieke revalidatie moet omvatten en daarnaast, afhankelijk van de problematiek van de individuele patiënt, minstens

Pour cette raison et compte tenu des aspects spécifiques du SFC chez les enfants (importance de la famille, problématique de l’absentéisme scolaire), il a été décidé que le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique fourni par le centre doit obligatoirement comporter une rééducation physique progressive et en outre, en fonction de la problématique du patient individuel, au moins une des formes de traitement suivantes : accompagnement scolaire (ce qui implique une concerta-


Het aanwenden van het criterium schoolverzuim als toegangspunt tot het centrum stelt dan ook problemen.

L’usage de l’absentéisme scolaire comme critère d’accès au centre pose dès lors des problèmes.


De patiënten behalen dikwijls niet het volgens de gehanteerde CVS-definitie vereiste aantal bijkomende klachten (dit was het geval bij 31% van de patiënten waarvoor de diagnose niet gesteld is) of zijn eveneens volgens de gehanteerde definitie (in termen van schoolverzuim, gedurende 2 weken over een periode van 6 weken) ‘onvoldoende’ geïnvalideerd door hun klachten (21%).

Les patients n’atteignent souvent pas le nombre requis de plaintes supplémentaires d’après la définition du SFC utilisée (c’était le cas chez 31% des patients pour lesquels le diagnostic n’a pas été posé) ou ils sont également selon la définition utilisée (en termes d'absentéisme scolaire, durant 2 semaines sur une période de 6 semaines) ‘insuffisamment’ invalidés par les plaintes (21%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoolverzuim' ->

Date index: 2022-01-06
w