Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerken en zal ook adviezen verstrekken " (Nederlands → Frans) :

Het Bureau zal in de toekomst actiever met de Wereldgezondheidsorganisatie samenwerken en zal ook adviezen verstrekken over geneesmiddelen die uitsluitend bedoeld zijn voor markten buiten de EU.

L’Agence coopèrera plus activement avec l’OMS et fournira des avis sur les médicaments destinés exclusivement aux marchés hors UE.


De eenheid Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik zal ook nauw samenwerken met het Center for Veterinary Medicines (CVM) van de Amerikaanse Food and Drug Administration en met het Amerikaanse ministerie van Landbouw om praktische regelingen tot stand te brengen in verband met de verdere ontwikkeling van de geheimhoudingsovereenkomsten die eind 2004 tussen de VS en de EU zijn gesloten met het oog op de uitwisseling van informatie en documenten.

L’unité vétérinaire travaillera en étroite collaboration avec le Center for Veterinary Medicines (CVM, Centre des médicaments vétérinaires) de la Food and Drug Administration ainsi qu’avec le ministère fédéral de l’agriculture des États-Unis pour mettre en oeuvre des dispositions pratiques en vue de faire progresser les accords de confidentialité convenus entre les États-Unis et l’UE à la fin 2004 pour l’échange d’informations et de documents.


Het Bureau zal ook dit jaar nauw samenwerken met de desbetreffende Europese instellingen op het gebied van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, met name met de Europese Commissie, en streeft ernaar om de samenwerking te intensiveren die in 2004 met de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid is opgezet.

L’Agence continuera à collaborer étroitement avec les institutions européennes concernées dans le domaine des médicaments vétérinaires, en particulier avec la Commission européenne, et elle oeuvrera pour accroître le niveau de collaboration déjà établie au cours de l’année dernière avec l’Autorité européenne de sécurité des aliments.


De nieuwe Commissie zal voorstellen formuleren over de aanvragen tot opname op de lijst van vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen en, op verzoek van de minister, adviezen verstrekken over beleidsaspecten betreffende de terugbetaling ervan.

La nouvelle Commission formulera des propositions au sujet des demandes d’inscription sur la liste des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables et, à la demande du Ministre, émettra des avis au sujet de la politique de remboursement de ceux-ci.


Het verstrekken van gerichte, begrijpelijke en toegankelijke informatie aan patiënten en beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg maakt een belangrijk deel uit van die doelstelling en zal ook in 2006 een prioriteit van het Bureau blijven.

La fourniture d’informations ciblées, compréhensibles et accessibles aux patients et aux professionnels de la santé, constitue une part importante de cet engagement et restera une des priorités de l’Agence en 2006.


Het EMEA zal ook meer informatie verstrekken over de geneesmiddelen waarvoor een vergunning wordt verleend en die onder zijn toezicht staan.

L’EMEA fournira davantage de renseignements sur les médicaments qu’elle autorise et contrôle.


De bedoeling van die sessies is de omgeving van de patiënt in te lichten (over CVS, de behandelingsvisie van de centra, het revalidatieprogramma, ) en hen ook adviezen te verstrekken over hoe ze onder meer de patiënt kunnen ondersteunen bij haar of zijn revalidatie.

L’objectif consistant à informer l’entourage du patient (à propos du SFC, de la vision de traitement des centres, du programme de rééducation fonctionnelle, ) et à leur dispenser également des conseils sur la manière dont ils peuvent notamment soutenir le patient dans sa rééducation.


van de liaisonfunctie vallen o de activiteit: opleidingsactiviteiten (volume en inhoud) een beroep op de externe liaison voor gespecialiseerde adviezen andere samenwerkingsvormen in het kader van de liaisonfunctie o het personeel: volume en kwalificaties Dat verslag zal ook ter beschikking worden gesteld van het ‘Federaal Platform (van deskundigen) voor Chronisch Zieken’, bedoeld in artikel 14 van de basisovereenkomst.

o l’activité : activités de formation (volume et contenu) recours à la liaison externe pour des avis spécialisés autres collaborations développées dans le cadre de la fonction de liaison o le personnel : volume et qualifications Ce rapport sera également mis à disposition de la ‘plate-forme fédérale d’experts pour les patients chroniques’ visée à l’article 14 de la convention de base.


Voorts zal het Bureau aanzienlijke steun verstrekken aan het midden-en kleinbedrijf (MKB) via zijn nieuwe MKBkantoor en samenwerken met de universitaire wereld, academische genootschappen en de farmaceutische industrie over vraagstukken op het gebied van nieuwe technologieën.

Elle offrira également un soutien considérable aux petites et moyennes entreprises (PME) par l’intermédiaire de son nouveau bureau des PME et collaborera avec les milieux universitaires, les sociétés savantes et l’industrie sur les questions concernant les nouvelles technologies.


Naast de samenvattingen van adviezen, Europese openbare beoordelingsverslagen (EPAR’s) en informatie over arbitrages en verwijzingen zal het Bureau nu tevens informatie verstrekken over aanvragen die door een aanvrager worden ingetrokken vóórdat het advies is uitgebracht en samenvattingen van EPAR’s zodanig opstellen dat zij begrijpelijk zijn voor het publiek.

En plus des résumés d’avis, des rapports européens publics d’évaluation (EPAR) et des informations sur les arbitrages et les saisines, l’Agence fournira dorénavant des renseignements sur le retrait, par les demandeurs, de demandes avant avis et fournira des résumés des EPAR rédigés de manière à être plus facilement compréhensibles pour le public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerken en zal ook adviezen verstrekken' ->

Date index: 2023-06-20
w