Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "runderen vanaf twee " (Nederlands → Frans) :

Basisvaccinatie: Runderen vanaf twee maanden leeftijd: 1 dosis van 2 ml, via subcutane toediening.

Primovaccination : Bovins à partir de l’âge de 2 mois : une dose de 2 ml, par voie sous-cutanée.


Runderen vanaf een leeftijd van 3 maanden: Primaire vaccinatie: Twee doseringen met een interval van 3 weken dienen subcutaan te worden gegeven.

Bovins à partir de 3 mois d’âge : Primo-vaccination : 2 injections doivent être administrées par voie sous-cutanée à 3 semaines d’intervalle.


Runderen vanaf een leeftijd van 2,5 maanden: Twee doses van 4 ml binnen een tijdsbestek van 3 weken subcutaan toedienen.

Bovins à partir de l’âge de 2 mois ½: Administrer deux doses de 4 ml par voie sous-cutanée à 3 semaines d’intervalle.


Vaccinatie: Runderen vanaf een leeftijd van 6 weken: subcutane injectie van twee doses van 1 ml met een interval van ongeveer 3 weken.

Primovaccination : Ovins à partir de l’âge de 1 mois : 1 dose unique de 1 ml de vaccin par voie sous-cutanée.




Anderen hebben gezocht naar : runderen vanaf twee     runderen     runderen vanaf     primaire vaccinatie twee     twee     injectie van twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'runderen vanaf twee' ->

Date index: 2020-12-16
w