Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rubriek speciale voorzorgsmaatregelen » (Néerlandais → Français) :

Aan §2, 5°, dient men “uiterste gebruiksdatum” te vervangen door “houdbaarheidstermijn”, (zoals in de Franse tekst), in overeenstemming met de “houdbaarheidstermijn” zoals vermeld onder de rubriek “speciale voorzorgsmaatregelen bij bewaren” van de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP) en de bijsluiter van het gemedicineerd voormengsel.

Au §2, 5°, il faudrait remplacer « uiterste gebruiksdatum » par « houdbaarheidstermijn » (comme indiqué dans le texte en Français), conformément à la date de péremption mentionnée sous la rubrique « mesures de précaution spéciale pour la conservation » du Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) et de la note explicative du prémélange médicamenteux.


Indien het niet onmiddellijk gebruikt wordt, zijn de ‘in-use’ bewaarperiode en bewaarcondities voorafgaand aan het gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Normaalgesproken is dit niet langer dan 24 uur bij 2 - 8° C, tenzij het verdunnen onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities is uitgevoerd (voor verdunnen, zie ook rubriek: “Speciale voorzorgsmaatregelen voor het verwijderen en andere instructies”).

S’il n’est pas utilisé immédiatement, les conditions et les durées de conservation avant utilisation sont sous la responsabilité de l’utilisateur et ne devraient normalement pas dépasser 24 h entre 2 et 8° C, à moins que la dilution n’ait été effectuée sous conditions d’asepsie contrôlées et validées (pour la dilution, voir également rubrique 6.6).


Onverenigbaarheden met andere infusie-oplossingen dan de in de rubriek “Speciale voorzorgsmaatregelen voor het verwijderen en andere instructies” genoemde, zijn niet onderzocht.

Les incompatibilités avec d'autres solutions de perfusion que celles énumérées dans la rubrique “Précautions particulières d’élimination et manipulation” n'ont pas été étudiées.


Aan §2, 3°, onder het punt a, zou de duur van de therapie maximum 1 maand in plaats van 2 maanden moeten bedragen en in overeenstemming moeten zijn met de “houdbaarheidstermijn” zoals vermeld wordt onder de rubriek “speciale voorzorgsmaatregelen bij bewaren” van de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP) en de bijsluiter van het gemedicineerd voormengsel.

Au §2, 3°, sous le point a, la durée de thérapie devrait être de 1 mois au maximum au lieu de 2 mois et en conformité avec la date de péremption mentionnée sous la rubrique « mesures de précaution spéciale pour la conservation » du Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) et de la note explicative du prémélange médicamenteux.


Thiazidediuretica: Het optreden van overgevoeligheidsreacties kan toenemen bij patiënten met nierinsufficiëntie die gelijktijdig allopurinol en thiazidediuretica krijgen toegediend (zie rubriek “Speciale voorzorgsmaatregelen”).

Diurétiques thiazidiques : L’apparition de réactions d’hypersensibilité peut être accrue chez les patients ayant une insuffisance rénale recevant de l’allopurinol et des diurétiques thiazidiques simultanément (voir rubrique « Précautions particulières ».


Enkel de infusievloeistoffen vermeld onder de rubriek 6.6 Speciale voorzorgsmaatregelen voor het verwijderen en andere instructies mogen gebruikt worden.

On ne peut utiliser que les solutions de perfusion mentionnées à la rubrique 6.6 Instruction pour l'utilisation et la manipulation.


Zie rubriek 6.6 “Speciale voorzorgsmaatregelen voor het verwijderen en andere instructies”.

Voir rubrique 6.6 « Précautions particulières d’élimination et manipulation ».


De oplossing rechtstreeks in een ader injecteren in 3 tot 5 minuten of injecteren via de lijn van een perfusieset, terwijl de patiënt eveneens één van de compatibele IV vloeistoffen krijgt (zie rubriek 6.4 " Speciale voorzorgsmaatregelen bij bewaren" ).

Injecter la solution directement dans la veine en 3 à 5 minutes ou l'injecter via la tubulure d'un set d'administration pendant que le patient reçoit également un des liquides IV compatibles (voir rubrique " Conservation" ).


Reconstitutietechniek: Zie rubriek 6.6., “Speciale voorzorgsmaatregelen voor het verwijderen, gebruik en verwerking”.

Par voie intramusculaire: Dissoudre le contenu du flacon avec 2,5 ml d’eau pour préparations injectables immédiatement avant l’administration. Technique de reconstitution: Voir rubrique 6.6., “Précautions particulières d’élimination et manipulation”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubriek speciale voorzorgsmaatregelen' ->

Date index: 2024-03-24
w