Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riziv zoals opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Hierna volgt het jaarverslag over de stand van zaken betreffende de verbintenissen uit de bestuursovereenkomst van het RIZIV zoals opgenomen in de wijzigingsclausule, voor de periode van 1 januari 2005 tot 31 december 2005,

Vous trouverez ci-après le rapport annuel sur l’état d’avancement des engagements du contrat d’administration de l’Inami portant sur la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005,


Tot slot zijn ook een aantal projecten en actie-verbintenissen opgenomen die passen binnen de organisatieontwikkeling en de versterking van het behoorlijk bestuur binnen het RIZIV. Deze zijn in lijn met de interne strategie van het RIZIV zoals vastgelegd in het Strategisch Plan 2013-2015.

Pour terminer, le présent Contrat d’administration contient un certain nombre de projets et d’actionsengagements qui s’inscrivent dans le développement organisationnel et le renforcement de la bonne administration au sein de l’INAMI. Ces projets sont dans le droit fil de la stratégie interne de l’INAMI, telle qu’elle a été fixée dans le Plan stratégique 2013-2015.


Het vaste deel van het budget van financiële middelen van een betrokken ziekenhuis betreffende de “V. I”. - patiënten wordt verdeeld onder de verschillende verzekeringsinstellingen zoals opgenomen in artikel 99, §1 van het KB van 25 april 2002, op basis van hun effectieve uitgaven voor dit ziekenhuis (zoals deze door het RIZIV aan de Administratie zijn meegedeeld).

La partie fixe du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné relative aux patients « O.A». est répartie entre les différents organismes assureurs repris à l’article 99, § 1 er de l’AR du 25 avril 2002, sur base de leurs dépenses effectives 2011 pour cet hôpital (telles qu’elles ont été communiquées à l’administration par l’Inami).


Zoals opgenomen in de tekst van de wijzigingsclausule verbindt het RIZIV zich tot het naleven van de betalingstermijnen en tot het storten van het juiste bedrag aan de verschillende gebruikers of partners.

Comme prévu dans l’avenant, l’INAMI s’engage à respecter les délais de paiement et à verser le montant exact aux différents usagers ou partenaires.


Indien het bedrag van het globaal personeelskrediet berekend volgens bovenstaande formule evenwel lager is dan het bedrag bekomen via de berekeningsmethode eigen aan het RIZIV, en voor zover daardoor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen of projecten zoals opgenomen in deze overeenkomst of in het personeelsplan in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken instelling besproken worden tijdens de begrotingsvoorafbeelding of de begrotingscontrole en kunnen eventueel bijkomende kredieten worden toegekend.

Toutefois, si le montant global des crédits de personnel calculé de la manière indiquée cidessus était inférieure au montant obtenu par la méthode de calcul propre à l’INAMI, et pour autant que cette différence soit susceptible de mettre en danger la réalisation de certains projets ou objectifs contenus dans le présent contrat ou le plan de personnel, cette problématique sera discutée sur l’initiative de l’Institution concernée pendant la préfiguration ou le contrôle budgétaires, et des crédits complémentaires seront éventuellement accordés.


Zoals opgenomen in de basistekst van de 3 de bestuursovereenkomst heeft het RIZIV de benodigde organisatie en praktijken voorzien om de projecten te plannen, uit te voeren en op te volgen.

Comme indiqué dans le texte de base du 3 e Contrat d’administration, l’INAMI a prévu l’organisation et les méthodes nécessaires à la planification, à l’exécution et au suivi des projets.


Zoals opgenomen in de tweede actie-verbintenis uit de basistekst van de derde bestuursovereenkomst, heeft het RIZIV een nieuw geïntegreerd rapport opgemaakt.

Comme mentionné dans l’action-engagement 2 du texte de base du troisième Contrat d’administration, l’INAMI a élaboré un nouveau rapport intégré.


In de loop van het tweede semester van 2008 werd verder gewerkt aan het project ‘analyse van de aankoopprocessen van het RIZIV’. Zoals eerder opgenomen in het semestrieel verslag, analyseert dit project de aankoopprocessen op vlak van hun regelmatigheid (m.n. naleving wetgeving overheidsopdrachten), efficiëntie, organisatie en coherentie.

semestriel, ce projet analyse les processus d’achat sur le plan de la régularité (e.a. respect de la législation sur les marchés publics), l’efficacité, l’organisation et la cohérence des processus d’achat.


56. Zoals vermeld in voormelde aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 acht het Sectoraal comité het aangewezen dat de toezichthoudend artsen van bepaalde instellingen, waaronder het KCE, de Technische Cel, de FOD Volksgezondheid, het RIZIV, het IMA en het Kankerregister, een kruiscontrole organiseren waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instanties voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere van de toezichthoudend artsen van de andere instellingen, dat in een ...[+++]

l’AIM et le Registre du cancer, organisent un contrôle croisé permettant de soumettre, pour chaque dossier, la communication en question de données à caractère personnel codées à une de ces instances à une analyse de risque « small cell » à effectuer par un ou plusieurs médecins de surveillance des autres institutions, qui sera reprise dans un avis au Comité sectoriel.


72. Zoals vermeld in voormelde aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 acht het Sectoraal comité het aangewezen dat de toezichthoudend artsen van bepaalde instellingen, waaronder het KCE, de Technische Cel, de FOD Volksgezondheid, het RIZIV, het IMA en het Kankerregister, een kruiscontrole organiseren waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instanties voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere van de toezichthoudend artsen van de andere instellingen, dat in een ...[+++]

72. Comme mentionné dans la recommandation précitée n° 11/03 du 19 juillet 2011, le Comité sectoriel estime qu'il convient que les médecins de surveillance de certaines institutions, dont le KCE, la Cellule technique, le SPF Santé publique, l’INAMI, l’AIM et le Registre du cancer, organisent un contrôle croisé permettant de soumettre, pour chaque dossier, la communication en question de données à caractère personnel codées à une de ces instances à une analyse de risque « small cell » à effectuer par un ou plusieurs médecins de surveillance des autres institutions, qui sera reprise dans la demande d’autorisation au Comité sectoriel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv zoals opgenomen' ->

Date index: 2021-11-26
w