Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riziv erkend instelling " (Nederlands → Frans) :

Indien een ander door het RIZIV erkend instelling (ROB, RVT, CDV) Naam van de instelling: …….………………………………….……………………………... RIZIV-nummer van de instelling:

Raison sociale : ………………………………………………….. dont le siège social est établi à l’adresse suivante : Rue : ………………………………………………………..……N°………………………… Code postal et localité : …………………………………………………………………………… Numéro d’entreprise unique : 0 (il s’agit de votre ancien numéro de TVA)


Indien een ander door het RIZIV erkend instelling (ROB, RVT, CDV) Naam van de instelling: …….………………………………….……………………………...

S’il s’agit d’une autre institution (MRS, MRPA, CSJ) reconnue par l’INAMI Nom de l’institution: …….………………………………….……………………………...


Als je (nog) niet beschikt over een rechtgeldig verblijfdocument om je in te schrijven onder het statuut van « resident », kun je je bij Symbio inschrijven als student van het derde niveau. Daarvoor moet je wel ingeschreven zijn als regelmatig student, in dagonderwijs, in een door het RIZIV (Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering) erkende instelling van hoger onderwijs.

Si tu n’as pas (encore) de titre de séjour valable pour une inscription en qualité de « résident », tu peux t’inscrire chez Symbio en qualité d’étudiant du troisième niveau, à condition que tu sois inscrit en tant qu’élève régulier en cours du jour et dans une école supérieure reconnue par l’INAMI (Institut national d’assurance maladie-invalidité).


Om die gegevens te bekomen, is de Verordening op de geneeskundige verstrekkingen op 20 december 1999 gewijzigd: de verzekeringstegemoetkoming mag alleen worden toegekend als op het getuigschrift voor verstrekte hulp, of op het document dat daarvoor dienst doet, het identificatienummer van de erkende of bij het RIZIV geregistreerde instelling vermeld staat.

Dans le but de disposer de cette donnée, le règlement des prestations de santé a été modifié le 20 décembre 1999: l’intervention de l’assurance ne peut être accordée que si sur l’attestation de soins donnés ou sur le document en tenant lieu, figure le numéro d’identification de l’institution agréée ou enregistrée auprès de l’INAMI.


- De homeopathische geneesmiddelen dienen voorgeschreven te zijn door een dokter in de geneeskunde die erkend is door het RIZIV, of door een dokter in de geneeskunde in een buurland (Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Nederland) die erkend is door de bevoegde instelling van het betrokken land of door een erkende homeopaat volgens de lijst van de Landsbond van de Neutrale Ziekenfondsen.

- Les médicaments homéopathiques doivent être prescrits par un docteur en médecine agréé par l’INAMI, par un docteur en médecine exerçant dans un pays limitrophe (France, Luxembourg, Allemagne et Pays-Bas) reconnu par l’organisme compétent du pays concerné, ou par un homéopathe agréé par l’Union Nationale des Mutualités Neutres.


- De aankoop moet op voorschrift gebeuren van een oogarts die door het RIZIV is erkend of een oogarts uit een buurland (Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Nederland) die erkend is door de bevoegde instelling in het betrokken land.

- Elles doivent être prescrites par un ophtalmologue agréé par l’INAMI ou exerçant dans un pays limitrophe (France, Luxembourg, Allemagne et Pays-Bas), reconnu par l’organisme compétent du pays concerné.


- De behandeling moet zijn uitgevoerd door een geneesheer-specialist die erkend is door het RIZIV of door een geneesheer-specialist uit een buurland (Frankrijk, Luxemburg, Duitsland, Nederland) die erkend is door de bevoegde instelling in het betrokken land.

- L’opération doit être pratiquée par un médecin spécialiste agréé par l’INAMI ou exerçant dans un pays limitrophe (France, Luxembourg, Allemagne, Pays-Bas), reconnu par l’organisme compétent du pays concerné.


- De geneesmiddelen dienen voorgeschreven te zijn door een dokter in de geneeskunde die erkend is door het RIZIV of door een dokter in de geneeskunde in een buurland (Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Nederland) die erkend is door de bevoegde instelling van het betrokken land.

- Les médicaments doivent être prescrits par un docteur en médecine agréé par l’INAMI ou par un docteur en médecine des pays limitrophes (France, Luxembourg, Allemagne et Pays-Bas) reconnu par l’organisme compétent du pays concerné.


Rust- en verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging: Het RIZIV beschikt over een lijst met de coördinaten van de instellingen, hun erkenningsnummer en juridisch statuut, de bevoegde autoriteit en het aantal erkende bedden en plaatsen per instelling.

Maisons de repos et de soins et centres de soins de jour : l'INAMI dispose des coordonnées, numéros d’agréments et nature juridique des institutions, des coordonnées du pouvoir organisateur et du nombre de lits agrées par institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv erkend instelling' ->

Date index: 2021-05-18
w