Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riziv algemene raad " (Nederlands → Frans) :

De partners ontmoeten elkaar in de interne structuren van het RIZIV: Algemene Raad, Verzekeringscomité, Commissie voor Begrotingscontrole, akkoorden- of overeenkomstencommissies, diverse technische raden, etc. Vertegenwoordigers van de regering zetelen in de Algemene Raad, het Verzekeringscomité en de Commissie voor Begrotingscontrole.

Les partenaires se rencontrent au sein de structures internes à l’INAMI : Conseil général, Comité de l’assurance, Commission de contrôle budgétaire, Commissions de conventions ou d’accords, Conseils techniques divers, etc.


Zij onderhandelen allemaal samen over de nomenclatuur, de tarieven, de akkoorden en overeenkomsten, de begrotingen.De partners ontmoeten elkaar in de interne structuren van het RIZIV: Algemene Raad, Verzekeringscomité, Commissie voor Begrotingscontrole, akkoorden- of overeenkomstencommissies, diverse technische raden, etc. Vertegenwoordigers van de regering zetelen in de Algemene Raad, het Verzekeringscomité en de Commissie voor Begrotingscontrole.

Tous ensemble, ils négocient la nomenclature, les tarifs, les accords et conventions, les budgets.Les partenaires se rencontrent au sein de structures internes à l’INAMI : Conseil général, Comité de l’assurance, Commission de contrôle budgétaire, Commissions de conventions ou d’accords, Conseils techniques divers, etc.


Vierde rapport over de eenvormige toepassing van de wetgeving in heel het land, RIZIV, Algemene raad.

Quatrième rapport sur l’application uniforme de la législation dans tout le pays, INAMI, Conseil général.


Het jaarbedrag wordt gefinancierd ten laste van de administratiekosten van het RIZIV De betaling gebeurt in 2 schijven: 75 % vóór 31 maart van het desbetreffende jaar en voor 2009 in augustus 2010 (= de maand van de bekendmaking van het K.B. in het B.S) en 25 % binnen de 3 maanden nadat de door de algemene vergadering goedgekeurde jaarrekening voor het desbetreffende jaar aan het RIZIV werd bezorgd De Algemene Raad kan beslissen de laatste schijf niet te betalen indien wordt vastgesteld dat het bedrag niet volledig werd gebruikt voor ...[+++]

Le montant annuel est financé à charge des frais d’administration de l’INAMI Le paiement se fait en 2 tranches : 75 % du montant avant le 31 mars de l’année concernée et en ce qui concerne l’année 2009, en août 2010 (= le mois de la publication de l’A.R. au M.B) et 25 % dans les trois mois après que les comptes annuels pour l’année concernée, approuvés par l’assemblée générale, ont été transmis à l’INAMI Le Conseil général peut décider de ne pas verser la dernière tranche si le montant n’a pas été affecté intégralement aux fins visées Le montant est composé d’une part d’un montant de base de 80 000 EUR par organisation et d’autre part, d ...[+++]


Wat in het raam van dat project wordt voorgesteld, heeft als doel onze prestaties op het vlak van de sterke punten nog te verstevigen (zowel voor de Algemene Raad als voor het Verzekeringscomité gaat het om de kwaliteit van de nota’s en notulen en om de bekwaamheid van het RIZIV-personeel) en onze zwakke punten te verbeteren (zowel voor de Algemene Raad als voor het Verzekeringscomité gaat het om de soms lange wachttijden voor de terbeschikkingstelling van de notulen, vooral wanneer die samen met de agenda van de volgende vergadering worden verzonden).

Les réalisations prévues dans le cadre de ce projet ont pour objectif d’accroître notre performance au niveau des points forts (tant pour le Conseil général que le Comité de l’assurance, il s’agit de la qualité des notes et PV et de la compétence du personnel de l’INAMI) et d’améliorer nos points faibles (tant pour le Conseil général que le Comité de l’assurance, il s’agit de délais parfois trop longs de communication du PV, surtout lorsque celui-ci est envoyé en même temps que l’ordre du jour de la prochaine séance).


Door deze wet wordt onder meer voorzien in de oprichting van een Observatorium voor Patiëntenmobiliteit bij de Algemene Raad van het RIZIV. Dit Observatorium zal bestaan uit een vertegenwoordiging van de volgende actoren: de sociale partners; de Verzekeringsinstellingen; de zorgverleners; de FOD Volksgezondheid; de FOD Sociale Zekerheid en de OISZ; het RIZIV; en de gewestelijke of gemeenschapsministers bevoegd voor Volksgezondheid.

Cette loi prévoit entre autres la création d’un Observatoire de la mobilité des patients auprès du Conseil général de l’INAMI. Cet Observatoire sera composé d’une représentation des acteurs suivants : les partenaires sociaux, les organismes assureurs, les dispensateurs de soins, le SPF Santé publique, le SPF Sécurité sociale et les IPSS, l’INAMI, et les ministres régionaux ou communautaires qui ont la Santé publique dans leurs attributions.


De Algemene raad van het RIZIV heeft op 3 juli 1995 eveneens het criterium nationaliteit in die lijst opgenomen.

Le Conseil général de l’INAMI du 3 juillet 1995 a également inclus dans cette liste un critère de nationalité.


De afsluiting van 2005 werd uiteindelijk op 20 oktober 2008 ter goedkeuring voorgelegd aan de Algemene Raad van het RIZIV. Bij de vergelijking van de begrotingsdoelstelling met de gerealiseerde uitgaven registreert het dienstjaar 2005 een tegoed van 112,89 miljoen euro of 0,66%.

La comparaison de l’objectif budgétaire et des dépenses réalisées se traduit par un boni de 112,89 millions d’euros pour l’exercice 2005, soit 0,66 %.


De afsluiting van 2004 werd uiteindelijk op 18 januari 2008 ter goedkeuring voorgelegd aan de Algemene Raad van het RIZIV. Bij de vergelijking van de begrotingsdoelstelling met de gerealiseerde uitgaven registreert het dienstjaar 2004 een tekort van 703,32 miljoen euro of -4,44%.

été soumise pour approbation au Conseil général de l’INAMI, le 18 janvier 2008. La comparaison de l’objectif budgétaire et des dépenses réalisées se traduit par un déficit de 703,32 millions d’euros pour l’exercice 2004, soit -4,44 %.


Overeenkomstig artikel 16, 7° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 werd dat document onderzocht en goedgekeurd door de Commissie voor begrotingscontrole, het Verzekeringscomité en de Algemene raad van het Riziv. Die procedure werd op 2 februari 2007 beëindigd.

Conformément à l'article 16,7° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, ce document a été examiné et approuvé par la Commission de contrôle budgétaire, le Comité de l'assurance et le Conseil général de l'INAMI. Cette procédure s'est terminée le 2 février 2007.




Anderen hebben gezocht naar : riziv algemene     algemene raad     algemene     door de algemene     raam     bij de algemene     aan de algemene     riziv     riziv algemene raad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv algemene raad' ->

Date index: 2025-02-20
w