Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ritonavir niet werd beïnvloed " (Nederlands → Frans) :

In een studie met meervoudige dosissen ritonavir (600 mg tweemaal per dag) en cetirizine (10 mg dagelijks) steeg de mate van blootstelling aan cetirizine met ongeveer 40 % terwijl de beschikbaarheid van ritonavir niet werd beïnvloed door gelijktijdige toediening van cetirizine.

Lors d'une étude à doses multiples de ritonavir (600 mg deux fois par jour) et de cétirizine (10 mg quotidiennement), l'étendue de l'exposition à la cétirizine avait augmenté d'environ 40 % alors que la disponibilité du ritonavir n'était par altérée par l'administration concomitante de cétirizine.


Andere relevante informatie Klinische farmacologische studies hebben aangetoond dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet in klinisch relevante mate werd beïnvloed als levofloxacine werd toegediend samen met de volgende geneesmiddelen: calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide, ranitidine.

Autres informations pertinentes Des études de pharmacologie clinique ont démontré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’est pas affectée dans une mesure cliniquement pertinente si l’on administrait la lévofloxacine avec les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide, ranitidine.


Nevirapinemetabolieten: in studies met humane levermicrosomen werd vastgesteld dat de vorming van gehydroxyleerde metabolieten van nevirapine niet werd beïnvloed door de aanwezigheid van dapson, rifabutine, rifampicine en trimethoprim/sulfametoxazol.

Métabolites de la névirapine : Des études menées sur microsomes hépatiques humains ont montré que la formation des métabolites hydroxylés de la névirapine n'est pas affectée par la présence des produits suivants : dapsone, rifabutine, rifampicine et triméthoprim/sulfaméthoxazole.


Andere relevante informatie Klinisch-farmacologische studies hebben aangetoond dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet klinisch relevant werd beïnvloed bij gelijktijdig gebruik van levofloxacine met de volgende geneesmiddelen: calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide en ranitidine.

Autres informations pertinentes Les études de pharmacologie clinique ont montré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’était pas significativement affectée d’un point de vue clinique lorsqu’elle était administrée en même temps que les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide et ranitidine.


In een studie met meervoudige dosissen theofylline (400 mg eenmaal per dag) en cetirizine was er een lichte afname (16%) van de cetirizineklaring terwijl de beschikbaarheid van theofylline niet werd beïnvloed door gelijktijdige toediening van cetirizine.

Lors d'une étude à doses multiples de théophylline (400 mg une fois par jour) et de cétirizine, il y avait une petite diminution (16%) de la clairance de cétirizine alors que la disponibilité de la théophylline n'était pas altérée par l'administration concomitante de cétirizine.


Hoewel de farmacokinetiek van methotrexaat (15 mg/week) niet significant werd beïnvloed door gelijktijdige behandeling met meloxicam, moet er rekening mee gehouden worden dat de

Bien que la pharmacocinétique du méthotrexate (à la posologie de 15 mg/semaine) ne soit pas fortement affectée par l'administration concomitante d’un traitement par méloxicam, il faut envisager le risque d’assister à un accroissement de la toxicité hématologique du méthotrexate (voir ci-dessus) (Voir rubrique 4.8).


-mimeticum (b.v. ritodrine), indometacine (een inhibitor van de prostaglandinesynthese), atosiban (een antagonist van oxytocine) of ethanol geassocieerd was met een significante verlenging van de zwangerschapsduur, maar dat de perinatale prognose daarentegen niet werd beïnvloed.

(par ex. la ritodrine), l’indométacine (un inhibiteur de la synthèse des prostaglandines), l’atosiban (un antagoniste de l’ocytocine) ou l’éthanol était associé à une prolongation significative de la grossesse mais par contre, il n’influençait pas le pronostic périnatal.


Hoewel de farmacokinetiek van methotrexaat (15 mg/week) niet relevant werd beïnvloed door concomitante toediening van Meloxicam Sandoz, moet eraan worden gedacht dat de hematologische toxiciteit van methotrexaat kan toenemen bij behandeling met NSAID’s (zie hoger) (Zie rubriek 4.8).

Bien que la pharmacocinétique du méthotrexate (15 mg/semaine) n'ait pas été significativement modifiée par le traitement concomitant par Meloxicam Sandoz, il faut tenir compte du fait que la toxicité hématologique du méthotrexate peut être augmentée par le traitement par AINS (voir ci-dessus) (Voir rubrique 4.8).


In een nieuwe studie (waarvan de resultaten overigens pas laattijdig werden bekendgemaakt), werd een effect gezien op deze cholesterolwaarden, maar werd een ander surrogaateindpunt (carotisatherosclerose) niet beïnvloed.

Dans une nouvelle étude (dont les résultats n'ont toutefois été révélés que tardivement), un effet sur ces taux de cholestérol a été constaté, mais un autre critère d'évaluation de substitution (athérosclérose carotidienne) n'a pas été influencé.


Het effect van het statine werd niet beïnvloed door gebruik van de anti-oxiderende vitamines (zie ook verder) of door eventueel andere cardioprotectieve medicatie (b.v. acetylsalicylzuur, β-blokkers of ACE-inhibitoren).

L’effet de la statine n’a pas été influencé par la prise de vitamines anti-oxydantes (voir aussi plus loin) ou éventuellement par d’autres médicaments cardioprotecteurs éventuels (p.ex. acide acétylsalicylique, β-bloquants ou IECA).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ritonavir niet werd beïnvloed' ->

Date index: 2021-07-08
w