Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eczeem door ingenomen stoffen
Eczeem door ingenomen voedsel
Eczeem door niet-gespecificeerde ingenomen-stof
Eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen
Product dat lopinavir en ritonavir bevat
Product dat ritonavir bevat
Product dat ritonavir in orale vorm bevat
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "ritonavir ingenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toxisch gevolg van schadelijke stoffen door ingenomen uit zee afkomstig voedsel

Effet toxique de substances nocives absorbées par le biais de fruits de mer




observatie in verband met verdenking op toxisch effect van ingenomen stoffen

Mise en observation pour suspicion d'effet toxique de substances ingérées


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


eczeem door niet-gespecificeerde ingenomen-stof

Dermite due à une substance non précisée prise par voie interne




eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen

Dermite due à d'autres substances prises par voie interne






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Invirase fimomhulde tabletten dienen in zijn geheel te worden doorgeslikt en moeten gelijktijdig met ritonavir ingenomen worden, tijdens of na een maaltijd (zie rubriek 5.2).

Les comprimés pelliculés d’Invirase doivent être avalées entiers et en même temps que le ritonavir pendant ou après le repas (voir rubrique 5.2).


Invirase capsules dienen in zijn geheel te worden doorgeslikt en moeten gelijktijdig met ritonavir ingenomen worden, tijdens of na een maaltijd (zie rubriek 5.2).

Les gélules d’Invirase doivent être avalées telles quelles et prises en même temps que le ritonavir pendant ou après le repas (voir rubrique 5.2).


Gelijktijdig gebruik van tipranavir, ingenomen met een lage dosis ritonavir, samen met saquinavir/ritonavir wordt niet aanbevolen.

L’administration concomitante de tipranavir/co-administré avec de faibles doses de ritonavir et de saquinavir/ritonavir n’est pas recommandée.


De patiënten werden gerandomiseerd naar ofwel 12 weken INCIVO (750 mg elke 8 uur indien tegelijkertijd ingenomen met atazanavir/ritonavir, tenofovirdisoproxilfumaraat en emtricitabine of lamivudine OF 1125 mg elke 8 uur indien ingenomen in combinatie met efavirenz, tenofovirdisoproxilfumaraat en emtricitabine) ofwel placebo.

Les patients ont été randomisés pour recevoir 12 semaines d’INCIVO (750 mg toutes les 8 heures si pris en association avec l’atazanavir/ritonavir, le fumarate de ténofovir disoproxil, et l’emtricitabine ou la lamivudine OU 1 125 mg toutes les 8 heures si pris en association avec l’éfavirenz, le fumarate de ténofovir disoproxil et l’emtricitabine) ou du placebo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Absorptie: bij hiv-geinfecteerde patiënten (n=33, gecombineerde onderzoeken), gaven meervoudige doseringen REYATAZ 300 mg eenmaal daags en ritonavir 100 mg eenmaal daags samen met voedsel ingenomen een geometrisch gemiddelde (CV%) voor atazanavir, C max van 4466 (42%) ng/ml met een tijd tot C max van ongeveer 2,5 uur.

Absorption : Chez des patients infectés par le VIH (n = 33, études combinées), des doses répétées de REYATAZ 300 mg associé au ritonavir 100 mg une fois par jour avec de la nourriture ont donné une moyenne géométrique (CV%) de la C max de 4466 (42%) ng/ml pour l’atazanavir avec un temps pour la C max d’environ 2,5 heures.


REYATAZ capsules dienen met ritonavir te worden gebruikt en moeten met voedsel worden ingenomen.

REYATAZ gélules doit être associé au ritonavir et doit être pris avec de la nourriture.


Atazanavir (`s avonds): allemaal ingenomen met voedsel Atazanavir AUC ↔6% (↓10% ↑26%) */** Atazanavir C max ↔9% (↓5% ↑26%) */** Atazanavir C min ↔12% (↓16% ↑49%) */** * Indien vergeleken met REYATAZ 300 mg/ritonavir 100 mg eenmaal daags ’s avonds zonder efavirenz.

Atazanavir (pris le soir) : médicaments administrés avec de la nourriture ASC d’atazanavir ↔6% (↓10% ↑26%) */** C max d’atazanavir ↔9% (↓5% ↑26%) */** C min d’atazanavir ↔12% (↓16% ↑49%) */** * Comparé à REYATAZ 300 mg/ritonavir 100 mg en une prise par jour le soir sans efavirenz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ritonavir ingenomen' ->

Date index: 2023-04-04
w