Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico’s en baten vooraf zal afwegen » (Néerlandais → Français) :

Deze combinatie mag enkel worden toegediend op instructie van de arts die de risico’s en baten vooraf zal afwegen.

Cette association ne peut s’administrer que sur instruction du médecin, qui doit d’abord évaluer les risques et les bénéfices du traitement.


Uw arts zal zeer zorgvuldig de risico's en baten afwegen voordat wordt besloten een behandeling met Timabak voor te schrijven.

Votre médecin fera très attention à évaluer les risques et les bénéfices avant d’envisager un traitement avec du Timabak.


Uw arts zal zorgvuldig de baten van uw behandeling afwegen tegen een mogelijk risico voor het ongeboren kind en, als u zwanger bent, u alleen behandelen met Fludara als het strikt noodzakelijk is.

Votre médecin évaluera soigneusement le bénéfice de votre traitement par rapport au risque pour l’enfant à naître, et si vous êtes enceinte, il ne vous prescrira Fludara que si cela est clairement nécessaire.


Gezien de beperkte ervaring, zal men zorgvuldig de risicos afwegen tegenover de verwachte voordelen bij patiënten met ernstig astma; Relenza zal alleen dan worden toegediend indien een nauwgezette medische monitoring en adequate klinische middelen beschikbaar zijn ingeval van bronchoconstrictie.

En raison de l'expérience limitée, on pèsera soigneusement les risques et les bénéfices escomptés chez les patients souffrant d'asthme sévère; Relenza ne sera administré que si une surveillance médicale étroite et des moyens cliniques adéquats sont disponibles en cas de bronchoconstriction.


Zwangerschap en borstvoeding Indien een behandeling met Allopurinol EG aangewezen blijkt tijdens de zwangerschap zal men het risico voor de foetus zorgvuldig afwegen tegen de risico´s van het ziekteproces van de moeder.

Grossesse et allaitement Si l’administration d’Allopurinol EG s’avère indiquée en cours de grossesse, il convient de mettre soigneusement en balance le risque pour le fœtus et les risques encourus par la mère du fait de la pathologie.


Als het gebruik van allopurinol aangewezen lijkt tijdens de zwangerschap, zal men de risico's voor de foetus afwegen ten opzichte van de risico's die de moeder loopt omwille van de pathologie.

Si l'administration d'allopurinol s'avère indiquée en cours de grossesse, il convient de mettre en balance le risque pour le fœtus et les risques encourus par la mère du fait de la pathologie.


De arts zal beslissen over het preventief of curatief gebruik van chloroquine tijdens de zwangerschap. Hij zal hierbij het voordeel en de risico’s van het gebruik van het geneesmiddel goed afwegen.

Le médecin décidera de l’utilisation préventive ou curative de la chloroquine en cas de grossesse en considérant le bénéfice et le risque d’utilisation du médicament.


Tijdens de zwangerschap zal uw arts de voordelen van het gebruik van Glybera voor u afwegen tegen de risico's voor uw baby.

Votre médecin pourra évaluer les bénéfices pour vous par rapport aux risques pour votre bébé d’une utilisation de Glybera pendant votre grossesse.


Indien u aan LEMS lijdt maar geen kanker hebt, zal uw arts zorgvuldig het eventuele risico op het ontstaan van kanker door FIRDAPSE afwegen, alvorens met de behandeling te beginnen.

Si vous souffrez du syndrome myasthénique de Lambert-Eaton mais ne souffrez pas d’un cancer, votre médecin fera une évaluation approfondie des risques potentiels de cancer avec FIRDAPSE avant de débuter un traitement.


Uw arts zal het voordeel van de behandeling voor u afwegen tegen het risico voor uw baby van het gebruik van Arzerra tijdens uw zwangerschap.

Votre médecin évaluera si le bénéfice attendu pour vous en prenant Arzerra alors que vous êtes enceinte l’emporte sur tout risque éventuel pour votre bébé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s en baten vooraf zal afwegen' ->

Date index: 2023-02-27
w