Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Anterograad
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Contractiliteit
Dwangneurose
Epidemie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Repetitief
Reservoir
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen
Zich herhalend
Zich naar voren uitstrekkend

Traduction de «risico zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé






epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

épidémique | qui a un caractère d'épidémie


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

contractilité | possibilité de se contracter


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een sociaal risico zich voordoet, zullen de betrokken sectoren de gegevens, die zij nodig hebben om zich uit te spreken over het recht op uitkeringen en het hieraan gekoppeld bedrag, halen uit de DMFA.

En cas de survenance d’un risque social, les secteurs concernés puiseront dans la DMFA, les données qui leur sont nécessaires en vue de statuer sur le droit aux prestations et sur le montant de celles-ci.


Zoals in elke verzekering is de berekening van de “zuivere” premie (aangezien de werkings- of beheerskosten afzonderlijk worden behandeld) voornamelijk gebaseerd op de kennis van de waarschijnlijkheid dat het risico zich voordoet (beroep doen op de verstrekkingen van de ziekteverzekering) en op de gemiddelde kostprijs van een schadegeval (vergoeding door de ziekteverzekering van de verstrekkingen die zijn verricht naar aanleiding van het optreden van het risico).

Comme dans toute assurance, le calcul de la prime “pure” (car les frais d’administration ou de gestion sont traités séparément) est essentiellement basé sur la connaissance de la probabilité de survenance du risque (faire appel aux prestations de l’assurance maladie) ainsi que sur le coût moyen d’un sinistre (remboursement de l’assurance maladie pour les prestations ayant eu lieu à l’occasion de la survenance du risque couru).


Vermits de globale aanpak conservatief was, zou de toename van het door de receptor gelopen risico zich in de werkelijkheid waarschijnlijk rond de berekende 41,4% bevinden, indien de donaties afkomstig van de HSH bevolking aanvaard zouden worden.

L’approche globale ayant été conservatrice, il est probable que l’augmentation du risque encouru par le receveur se situerait en réalité au-delà des + 41,4% calculés, dans le cas où les dons provenant de la population HSH seraient acceptés.


Er is dus geen verband tussen de door of voor de aangesloten werknemer gestorte bijdragen en de door hem of door zijn naasten ontvangen vergoedingen in geval het risico zich voordoet. Zo worden de inkomsten in de kring van verzekerden herverdeeld zodanig dat degenen in een bevoorrechte situatie (op financieel en/of sociaal vlak,) solidair zijn met degenen die minder bevoorrecht zijn (herverdelende sociale solidariteit).

Il s’opère ainsi une redistribution des revenus à l’intérieur du cercle des assurés, qui rend les personnes favorisées (sur le plan financier et/ou social) solidaires de celles qui ne le sont pas (solidarité sociale redistributive).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen is ertoe gehouden een onderdeel van het inlichtingenblad uitkeringen dat de V. I. aan de gerechtigde heeft opgestuurd, in te vullen wanneer deze de hoedanigheid van gecontroleerde werkloze heeft op het ogenblik dat het risico zich voordoet.

L’organisme de paiement des allocations de chômage est tenu de remplir un volet de la feuille de renseignements indemnités que l’O.A. a transmise au titulaire, lorsque ce dernier a la qualité de chômeur contrôlé lors de la survenance du risque.


De overeenkomsten dienen zich specifiek te richten tot seropositieven die een hoog risicogedrag hebben of die om andere redenen een verhoogd risico voor transmissie vertonen, tot vermoedelijke HIV-dragers die zich er niet bewust van zijn en tot groepen met een verhoogd risico op seksueel overdraagbare aandoeningen.

Les conventions doivent être spécifiquement axées sur les personnes séropositives ayant un comportement à risque élevé ou qui, pour d'autres raisons, présentent un risque de transmission accru, sur les personnes présumées porteuses du VIH mais qui n'en ont pas conscience ainsi que sur les groupes présentant un risque élevé d'affections sexuellement transmissibles.


Men kan de verzoeker verwijten, ter ondersteuning van zijn verzoekschrift in kortgeding, gewag te hebben gemaakt van een risico op ernstige en moeilijk herstelbare schade zonder erin te slagen dit aan te tonen, en te hebben gepoogd om zich niet zozeer aan zo’n risico op schade te onttrekken, maar wel om zich winst en een gunstige positie op de geneesmiddelenmarkt te verschaffen.

Il peut être reproché à une requérante d'avoir fait état, à l'appui de son référé, d'un risque de préjudice grave et difficilement réparable, sans parvenir à l'établir et d'avoir cherché moins à se soustraire à un tel risque de préjudice qu'à se ménager un bénéfice et une position favorable sur le marché des médicaments.


In het Koninklijk Besluit van 4 augustus 1996 2 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico’s bij blootstelling aan biologische agentia op het werk (herhaaldelijk gewijzigd) moeten de werkgevers: 1) voor alle werkzaamheden waarbij zich een risico bij blootstelling aan biologische agentia kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling van de werknemers bepalen ten einde: a) elk risico voor de gezondheid of de veiligheid van de werknemers te kunnen

1. pour toute activité susceptible de présenter un risque lié à l'exposition à des agents biologiques, de déterminer la nature, le degré et la durée de l'exposition des travailleurs afin : a) d'évaluer tout risque pour la santé ou la sécurité des travailleurs ; b) de déterminer les mesures à prendre ; c) d'identifier les travailleurs pour lesquels des mesures spéciales de protection et de


Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen twee soorten risico’s: het eerste risico hangt op een kritische manier af van het zwangerschapsstadium en stelt zich voornamelijk vanaf een bepaalde stralingsdrempel die in principe gelijk aan of hoger is dan 100 mGy, maar waarover nog enige onzekerheid bestaat; dit risico betreft embryonale dood en congenitale misvormingen, intra-uteriene groeiachterstand en waarschijnlijk anomalieën in de ontwikkeling van het centrale zenuwstelsel, die tot een mentale achterlijkheid kunnen leiden.

Il faut distinguer deux types de risques : le premier dépend de manière critique de l’âge de la grossesse et ne se pose essentiellement qu’au-delà d’un certain seuil d’irradiation, en principe égal ou supérieur à 100 mGy, mais à propos duquel quelque incertitude demeure ; ce risque concerne la mort embryonnaire et les malformations congénitales, le retard de croissance intra-utérin et probablement les anomalies de développement du système nerveux central, pouvant conduire à une arriération mentale.


‣ Patiënten met onstabiele type 1 diabetes; ‣ Patiënten die zich inspuiten met snelwerkende insuline-analogen ; ‣ Patiënten die zich insuline toedienen door middel van een subcutane of intraperitoneale insulinepomp ; ‣ Zwangere diabeticae ; ‣ Diabeticae die zo snel mogelijk zwanger willen worden (gedurende maximaal 1 jaar, behoudens gemotiveerde afwijkingen); ‣ Patiënten die kampen met hypoglycemia unawareness ; ‣ Patiënten die professioneel vervoer verzorgen (vrachtwagenchauffeurs, taxichauffeurs, e.d) of een ander risico-beroep uitoefenen.

‣ Patients souffrant de diabète instable de type 1 ; ‣ Patients qui s’injectent des analogues d’insuline à action rapide ; ‣ Patients qui s’administrent de l’insuline au moyen d’une pompe à insuline sous-cutanée ou intrapéritonéale ; ‣ Femmes diabétiques enceintes ; ‣ Femmes diabétiques qui souhaitent une grossesse au plus vite (pendant 1 an au maximum, sauf dérogations motivées) ; ‣ Patients sujets à l’hypoglycemia unawareness ; ‣ Patients travaillant dans les transports (chauffeur de poids lourd, chauffeur de taxi, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico zich' ->

Date index: 2022-06-01
w