Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico op vallen als gevolg van bijwerkingen zoals ataxie " (Nederlands → Frans) :

Bejaarden Benzodiazepines, waaronder Lormetazepam EG, kunnen gepaard gaan met een verhoogd risico op vallen als gevolg van bijwerkingen zoals ataxie, spierzwakte, duizeligheid, slaperigheid en vermoeidheid.

Personnes agées Les benzodiazépines, y compris Lormetazepam EG, peuvent être associées à un risque accru de chutes en raison des effets indésirables suivants : ataxie, faiblesse musculaire, étourdissements, somnolence/assoupissement et fatigue.


Benzodiazepinen, waaronder Lormetazepam EG, kunnen gepaard gaan met een verhoogd risico op vallen als gevolg van bijwerkingen zoals onzekere gang (ataxie), spierzwakte, duizeligheid, slaperigheid en vermoeidheid.

Les benzodiazépines, dont Lormetazepam EG, peuvent entraîner un risque accru de chute suite à des effets indésirables tels que marche incertaine (ataxie), faiblesse musculaire, étourdissements, somnolence et fatigue.


- Ouderen Benzodiazepinen met inbegrip van STILAZE kunnen het risico op vallen verhogen als gevolg van bijwerkingen zoals ataxie, spierzwakte, duizeligheid, somnolentie/slaperigheid, vermoeidheid en daarom wordt voorzichtigheid aanbevolen, vooral bij de behandeling van oudere patiënten.

- Personnes âgées Les benzodiazépines, y compris le STILAZE, peuvent être associées à un risque accru de chute provoqué par les effets indésirables comprenant l'ataxie, la faiblesse musculaire, les vertiges, la somnolence/léthargie, la fatigue. En conséquence, il est recommandé de traiter les patients particulièrement âgés avec précaution.


Bij bejaarde patiënten moet lormetazepam met de nodige voorzichtigheid worden toegediend aangezien er een verhoogd risico is om te vallen, ten gevolge van bijwerkingen zoals gestoorde spiercoördinatie, spierzwakte, duizeligheid, sufheid, slaperigheid, vermoeidheid.

Chez les patients âgés, lormétazépam doit être administré avec la prudence nécessaire, étant donné qu’il existe un risque accru de chutes dues aux effets indésirables tels que troubles de la coordination musculaire, faiblesse musculaire, étourdissements, hébétude, somnolence, fatigue.


Bejaarde patiënten Bij bejaarde patiënten moet Lormetazepam Mylan met de nodige voorzichtigheid worden toegediend aangezien er een verhoogd risico is om te vallen, ten gevolge van bijwerkingen zoals gestoorde spiercoördinatie, spierzwakte, duizeligheid, sufheid, slaperigheid, vermoeidheid.

Patient âgés Chez les patients âgés, Lormetazepam Mylan doit être administré avec la prudence nécessaire, étant donné qu’il existe un risque accru de chutes dues aux effets indésirables tels que troubles de la coordination musculaire, faiblesse musculaire, étourdissements, hébétude, somnolence, fatigue.


Bij bejaarde patiënten moet Noctamid met de nodige voorzichtigheid worden toegediend aangezien er een verhoogd risico is te vallen, ten gevolge van bijwerkingen zoals gestoorde spiercoördinatie, spierzwakte, duizeligheid, sufheid, slaperigheid, vermoeidheid.

Chez les patients âgés, Noctamid doit être administré avec la prudence nécessaire, étant donné qu’il existe un risque accru de chutes dues aux effets indésirables tels que troubles de la coordination musculaire, faiblesse musculaire, étourdissements, hébétude, somnolence, fatigue.


- Oudere patiënten Benzodiazepines kunnen het risico op vallen verhogen wegens bijwerkingen zoals ataxie, spierzwakte, duizeligheid, sufheid en vermoeidheid; daarom wordt aanbevolen oudere patiënten met de nodige voorzichtigheid te behandelen.

- Patients âgés Les benzodiazépines peuvent être associées à un risque accru de chutes en raison d’effets indésirables incluant une ataxie, une faiblesse musculaire, des étourdissements, une somnolence et une fatigue ; il est dès lors recommandé de traiter les patients âgés avec prudence.


We treffen er zowel de traditionele gezondheidsrisico’s (heffen en tillen van lasten, vallen, blootstelling aan chemische en biologische agentia, enz) als de nieuwe opkomende risico’s aan, zoals stress en in het bijzonder stress die ontstaat als gevolg van nieuwe management- en organisat ...[+++]

Nous y rencontrons tant les risques traditionnels pour la santé (hisser et lever des charges, chutes, exposition aux agents chimiques et biologiques, etc) que les nouveaux risques émergents tels que le stress et en particulier le stress qui apparaît à la suite d’un nouveau management et de nouvelles méthodes d’organisation.


Doel van dit document zoals vermeld in het PPP: “Het formulier behandelingsinitiatie is bedoeld om patiënten en mogelijke foetussen te beschermen door te garanderen dat patiënten volledig op de hoogte zijn van het risico van teratogeniciteit en andere bijwerkingen als gevolg van het gebruik van thalidomide, en dat zij dit risico begrijpen.

Objectif de ce document tel que précisé dans le PPG (programme de prévention de la grossesse) : « L’objectif de l’accord de soins consiste à protéger les patients et tout fœtus éventuel en s’assurant que les patients sont correctement informés et qu’ils comprennent le risque de tératogénicité et d’autres réactions indésirables associées au traitement par thalidomide.


Als gevolg daarvan kunnen onaangename bijwerkingen optreden zoals haaruitval, misselijkheid, braken, darmstoornissen en een verhoogd risico op infecties.

Par conséquent, des effets secondaires gênants tels que fatigue intense, chute des cheveux, nausées, vomissements, problèmes intestinaux et un risque accru de saignements ou d’infections peuvent se manifester.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico op vallen als gevolg van bijwerkingen zoals ataxie' ->

Date index: 2021-02-01
w