Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegens bijwerkingen zoals » (Néerlandais → Français) :

Wegens bijwerkingen zoals slaperigheid, duizeligheid, epileptische aanvallen en wazig zicht kan FIRDAPSE echter een kleine of matige invloed hebben op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen (zie rubriek 4.8).

Toutefois, en raison d’effets indésirables tels qu’une somnolence, des vertiges, des crises d’épilepsie et une vision floue, FIRDAPSE peut avoir une influence mineure ou modérée sur l’aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines (voir rubrique 4.8).


- Oudere patiënten Benzodiazepines kunnen het risico op vallen verhogen wegens bijwerkingen zoals ataxie, spierzwakte, duizeligheid, sufheid en vermoeidheid; daarom wordt aanbevolen oudere patiënten met de nodige voorzichtigheid te behandelen.

- Patients âgés Les benzodiazépines peuvent être associées à un risque accru de chutes en raison d’effets indésirables incluant une ataxie, une faiblesse musculaire, des étourdissements, une somnolence et une fatigue ; il est dès lors recommandé de traiter les patients âgés avec prudence.


Zo werden bijwerkingen zoals duizeligheid en verminderde nierfunctie minder vaak gezien bij volwassen patiënten die werden behandeld wegens hoge bloeddruk dan bij volwassen patiënten die werden behandeld wegens hartfalen of na een recente hartaanval.

Par exemple, des effets indésirables tels que des étourdissements et une diminution de la fonction rénale ont été observés moins souvent chez les patients adultes traités pour une hypertension artérielle que chez les patients adultes traités pour une insuffisance cardiaque ou après une crise cardiaque récente.


In deze studie werd losartan doorgaans goed verdragen, zoals blijkt uit het feit dat het aantal patiënten dat de behandeling stopzette wegens bijwerkingen vergelijkbaar was met dat van de placebogroep.

Lors de cette étude, le losartan était généralement bien toléré, comme le révèle le taux d’interruption du traitement en raison d’effets indésirables, qui était comparable à celui observé dans le groupe placebo.


Bij de behandeling van oudere patiënten hebben deze anticholinergica geen plaats wegens het veel voorkomen van bijwerkingen zoals verwardheid en aritmie.

Dans le traitement des patients les plus âgés, ces anticholinergiques n’ont plus de place à cause de la survenance de nombreux effets secondaires comme la confusion et l’arythmie.


Ongeveer 2,4% van de patiënten heeft de behandeling met de vaste combinatie van dorzolamide en timolol stopgezet wegens plaatselijke bijwerkingen op de ogen, ongeveer 1,2% van de patiënten heeft de behandeling stopgezet wegens plaatselijke bijwerkingen die suggestief waren voor allergie of overgevoeligheid (zoals ontsteking van het ooglid en conjunctivitis).

Environ 2,4 % de l'ensemble des patients ont arrêté le traitement avec la combinaison fixe de dorzolamide et de timolol en raison d'effets indésirables oculaires locaux, environ 1,2 % ont arrêté en raison d'effets indésirables locaux suggérant une allergie ou une hypersensibilité (tels qu'une inflammation des paupières et une conjonctivite).


Ongeveer 2,4% van de patiënten heeft de behandeling met Dorzolamide/Timolol oogdruppels, oplossing stopgezet wegens plaatselijke bijwerkingen op de ogen, ongeveer 1,2% van de patiënten heeft de behandeling stopgezet wegens plaatselijke bijwerkingen die suggestief waren voor allergie of overgevoeligheid (zoals ontsteking van het ooglid en conjunctivitis).

Environ 2,4 % de l'ensemble des patients ont arrêté le traitement avec Dorzolamide/Timolol collyre en solution en raison d'effets indésirables oculaires locaux, environ 1,2% ont arrêté en raison d'effets indésirables locaux suggérant une allergie ou une hypersensibilité (tels qu'une inflammation des paupières et une conjonctivite).


Het kan nodig zijn de dosering te verlagen, maar er kunnen geen precieze aanbevelingen worden gegeven wegens de grote variabiliteit in de blootstelling aan zidovudine bij patiënten met matige tot ernstige leverziekte. Indien controle van de plasmaspiegels van zidovudine niet mogelijk is, dient de arts te letten op tekenen van intolerantie zoals het optreden van hematologische bijwerkingen (anemie, leukopenie, neutropenie) en zo nodig de dosis verlagen en/of de tijd tussen ...[+++]

Si un contrôle des taux plasmatiques de zidovudine n'est pas réalisable, le médecin devra surveiller les signes d'intolérance tels que l’apparition d’effets indésirables hématologiques (anémie, leucopénie, neutropénie) et réduire la dose et/ou allonger l’intervalle entre les prises de façon appropriée.


w