Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen wat betreft het voorschrijfgedrag zowel inzake » (Néerlandais → Français) :

Ook al is het de taak van het Riziv misbruiken dienaangaande op te sporen, blijft het de deontologische plicht van de hoofdarts er nauwlettend op toe te zien dat in zijn instelling de geldende richtlijnen wat betreft het voorschrijfgedrag zowel inzake medicatie als medische onderzoeken worden nageleefd.

Même si la recherche d’infractions en la matière incombe à l’Inami, le médecin-chef est déontologiquement tenu de veiller attentivement à ce que les directives en vigueur concernant le comportement prescriptif, tant en matière de médicaments que d’analyses médicales, soient respectées dans son institution.


28. Anderzijds worden voor deze patiënten de uitgavengegevens inzake gezondheidszorgen, met inbegrip van hun geneesmiddelenverbruik (Farmanetgegevens) opgevraagd, zowel wat betreft de ziekenhuisverblijven als wat betreft de ambulante sector aangezien de beoogde uitgaven in beide gevallen plaatsvinden.

28. D’autre part, il est demandé pour ces patients toutes les données relatives à leurs dépenses en matière de soins de santé, y compris leur consommation de médicaments (données Pharmanet), tant en ce qui concerne les séjours hospitaliers qu’en ce qui concerne le secteur ambulatoire puisque les dépenses visées sont effectuées dans les deux cas.


Wat de verbetering van de dienstverlening aan de gebruikers betreft, focust het RIZIV zich op de administratieve vereenvoudiging, zowel inzake formulieren als op het stuk van de procedures.

Sur le plan de l'amélioration du service rendu aux usagers, l'INAMI se focalise sur la simplification administrative, tant au niveau des formulaires que des procédures.


Zowel voor wat betreft de endoprothesen als de coronaire stents is momenteel een aanvraag bij de Privacycommissie lopende inzake het opvragen en bewaren van gegevens.

Pour ce qui concerne la demande et la conservation des données, une demande a actuellement été introduite auprès de la Commission pour la protection de la vie privée et ce, tant pour les endoprothèses que pour les tuteurs coronaires.


11. Het Sectoraal comité stelt eveneens vast dat de beoogde gegevensverwerking in het kader van het Vlaams bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker, zowel wat het opstellen van de uitsluitingslijsten betreft, als wat de berekening van en rapportering over de kwaliteitsindicatoren betreft, gelet op de wettelijke opdrachten 11 en de statuten 12 van de Stichting Kankerregister, de regelgeving omtrent de verplichte registratie doo ...[+++]

11. Le Comité sectoriel constate également que le traitement de données envisagé dans le cadre du dépistage du cancer du col de l'utérus par la Communauté flamande répond, tant en ce qui concerne l'établissement des listes d'exclusion qu'en ce qui concerne le calcul des indicateurs de qualité et leur rapportage, à des finalités déterminées, explicites et légitimes, compte tenu des missions légales 11 et des statuts 12 de la Fondation registre du cancer, de la réglementation en matière d'enregistrement obligatoire par les laboratoires d'anatomie pathologique 13 , des missions légales des organismes assureurs 14 , de la réglementation flam ...[+++]


De ereloonverhoging van zowel huisartsen als specialisten is afhankelijk van quot; een significante trendbreuk in het gedrag van de voorschrijverquot; met betrekking tot bepaalde klassen van geneesmiddelen en, wat de specialisten betreft, van nog andere besparingen o.a. inzake pre-operatieve en per-operatieve onderzoeken, het gebruik van de klinische biologie, .Een eva ...[+++]

La majoration des honoraires tant des médecins généralistes que des médecins spécialistes est subordonnée à " une rupture significative de la tendance en matière de comportement du prescripteur" en ce qui concerne certaines classes de médicaments, et pour les spécialistes, à d'autres économies encore, notamment dans le domaine des examens pré- et post-opératoires, de la biologie clinique, . Une évaluation est prévue sur la base des données disponibles au 1er octobre 2004.


Wat dit betreft ontving het Sectoraal Comité vanwege zowel de Stichting Kankerregister als het Consortium een conformiteitsverklaring inzake het informatiebeveiligingssysteem.

A cet égard, le Comité sectoriel a reçu à la fois de la Fondation registre du cancer et du Consortium une déclaration de conformité concernant le système de protection de l'information.


19. Het Sectoraal Comité stelt eveneens vast dat de beoogde gegevensverwerking in het kader van het bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker voldoet aan welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden, zowel wat het opmaken van de uitsluitingslijsten als het berekenen van de kwaliteitsindicatoren en het rapporteren ervan betreft. Hierbij wordt rekening gehouden met de wettelijke opdrachten en de statuten van de ...[+++]

19. Le Comité sectoriel constate également que le traitement de données envisagé dans le cadre du dépistage du cancer colorectal par la Communauté flamande répond, tant en ce qui concerne l’établissement des listes d’exclusions qu’en ce qui concerne le calcul des indicateurs de qualité et leur rapportage, à des finalités déterminées, explicites et légitimes, compte tenu des missions légales et des statuts de la Fondation Registre du Cancer, de la règlementation en matière d’enregistrement obligatoire par les laboratoires d’anatomopathologie et des missions des organismes assureurs.


De Akkoordraad inzake diabeteszelfregulatie bij kinderen en adolescenten heeft tot opdracht toe te zien of de doelstellingen zoals vermeld in artikel 2 van onderhavige revalidatieovereenkomst, worden gerealiseerd, bij te dragen tot de kwaliteitsbewaking zowel op het vlak van de individuele patiënt, als op het vlak van de geconventioneerde “revalidatie-inrichtingen” als wat het systeem zelf van tegemoetkoming in de kosten van de diabeteszelf ...[+++]

Le Conseil d'accord en matière d'autogestion du diabète chez les enfants et les adolescents a pour mission de veiller à ce que les objectifs tels que mentionnés à l’article 2 de la présente convention de rééducation soient réalisés, de contribuer au contrôle de la qualité, aussi bien au niveau du patient individuel et des «établissements de rééducation» conventionnés qu'en ce qui concerne le système même d'intervention dans les frais d'autogestion du diabète, dans le strict respect, évidemment, de la vie privée à tous les niveaux.


Met het koninklijk besluit van 13 november 2001 is de uitbreiding van de sociale franchise (zowel wat de farmaceutische specialiteiten betreft als inzake het drempelbedrag van 18 000 BEF) eveneens van toepassing gemaakt op de zelfstandigen.

L’arrêté royal du 13 novembre 2001 a rendu cette extension de la franchise sociale (aussi bien en ce qui concerne les spécialités pharmaceutiques que concernant le plafond de 18 000 BEF) également applicable aux travailleurs indépendants .


w