Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn heel wat uitdagingen " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie liet weten te beseffen dat de richtlijn heel wat uitdagingen inhoudt voor de lidstaten.

La Commission européenne a fait savoir qu’elle était consciente des nombreux défis que la directive comporte pour les États membres.


Noordoost-Congo: nog heel wat uitdagingen

Nord-est du Congo : des défis toujours très nombreux


Home | Actueel | Noordoost-Congo: nog heel wat uitdagingen

Accueil | Actualités | Nord-est du Congo : des défis toujours très nombreux


Noordoost-Congo: nog heel wat uitdagingen | Artsen Zonder Grenzen

Nord-est du Congo : des défis toujours très nombreux | Médecins Sans Frontières


Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten stond in 2007 voor heel wat uitdagingen.

L’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé a fait face, en 2007, à de nombreux défis.


De Stichting is bovendien in volle expansie en biedt daardoor heel wat uitdagingen.

En plus, la Fondation est actuellement en pleine expansion, ce qui offre de nombreux challenges.


De psycholoog in het brandwondencentrum staat dus nog voor heel wat uitdagingen waarbij samenwerking met collega’s binnen een multidisciplinair kader, wetenschappelijke studies en het uitwerken van gestructureerde begeleidingsstrategieën belangrijke pijlers vormen.

Le psychologue du centre de grands brûlés devra encore faire face à de nombreux défis. Les principaux fondements en seront la collaboration entre collègues au sein d’une équipe pluridisciplinaire, les études scientifiques et l’établissement de stratégies d’accompagnement structurées.


Tevens dienen voldoende middelen te worden voorzien voor de werking van de ethische commissies daar de toepassing van de Europese Richtlijn heel wat meer kost in het vlak van secretariaat, logistieke ondersteuning en verzekeringen.

Il y a lieu aussi de prévoir des moyens suffisants pour le fonctionnement des comités d'éthique, car la directive européenne entraînera un surcoût sur le plan du secrétariat, du soutien logistique et des assurances.


Deze richtlijn bevat heel wat nieuwe bepalingen zoals een regeling over de internetverkoop van geneesmiddelen, de verhoogde controle op alle operatoren die geneesmiddelen of actieve substanties verhandelen, de controle in transitzones en de introductie van veiligheidskenmerken op geneesmiddelen die een risico op vervalsing vormen.

Cette directive comprend de nombreuses nouvelles dispositions telles que la réglementation de la vente par internet de médicaments, le contrôle accru des opérateurs qui font commerce de médicaments ou de substances actives, le contrôle dans les zones de transit et l’introduction de caractéristiques de sécurité sur les médicaments qui présentent un risque de falsification.


Als commissie voor Financiën en voor Economische Aangelegenheden hebt u al heel wat geïnvesteerd in de bescherming van de consument en dit is ook de bedoeling van de Europese Richtlijn inzake reclame maar het zou paradoxaal zijn wanneer de belangen van de zieke consument en het belang van de volksgezondheid door een zuiver economische benadering mochten geschaad worden.

En tant que commission des Finances et des Affaires économiques, vous avez déjà beaucoup investi dans la protection du consommateur qui est aussi l'objectif de la directive européenne relative à la publicité, mais il serait paradoxal qu'une approche strictement économique nuise aux intérêts du consommateur malade et à l'intérêt de la santé publique.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn heel wat uitdagingen     nog heel     heel wat uitdagingen     heel     biedt daardoor heel     nog voor heel     europese richtlijn     europese richtlijn heel     richtlijn     richtlijn bevat heel     wat nieuwe bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn heel wat uitdagingen' ->

Date index: 2023-06-30
w