Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn 2005 36 eg art » (Néerlandais → Français) :

- de diploma’s die niet beantwoorden aan de bovenvermelde benaming moeten vergezeld gaan van een door de bevoegde autoriteit of instelling afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd: 1°) dat het diploma is afgegeven na afsluiting van een opleiding die in overeenstemming is met de minimumopleidingseisen vastgelegd bij artikel 24 van Richtlijn 2005/36/EG betreffende erkenning van beroepskwalificatie 2°) dat het diploma wordt gelijkgesteld met het diploma dat voor dit land wordt vermeld in bijlage V, 5.1.1. bij de Richtlijn 2005/36/EG (art.23, § 6, ...[+++]

- Les diplômes qui ne répondent pas à la dénomination mentionnée ci-dessus doivent être accompagnés d'un certificat délivré par l'autorité ou l'organisme compétent, attestant : 1°) que le diplôme sanctionne une formation conforme aux exigences minimales de formation établies par l'article 24 de la Directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles ; 2°) que le diplôme est assimilé au diplôme mentionné pour ce pays à l’annexe V, de la directive 2005/36/CE (article 23§6 de la directive 2005/36/CE)


Koninklijk Besluit van 27 maart 2009 Richtlijn 2006/66/EG Art. 2. § 1. Art. 1 lid 1 Art 2.

Arrêté Royal du 27 mars 2009 Directive 2006/66/CE Art. 2. § 1. Art. 1 alinéa 1 Art 2.


Wanneer de arts zijn/haar inschrijving op de Lijst van de Orde heeft verkregen, kan hij/zij de erkenning van zijn/haar beroepstitel van arts-specialist of huisarts, beantwoordend aan de toepassingsvoorwaarden van de Europese richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 van het Europese Parlement en van de Raad betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, aanvragen bij de Dienst Erkenning van de Gezondheidszorgberoepen van de FOD Volksgezondheid8.

Lorsque le médecin a obtenu son inscription au Tableau de l'Ordre, il peut solliciter la reconnaissance de son titre professionnel de médecin spécialiste ou généraliste répondant aux conditions de l'application de la directive européenne 2005/36/CE du 7 septembre 2005 du Parlement européen et du Conseil relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, auprès du Service agrément des professionnels des soins de santé du SPF Santé publique8.


De hiernavolgende informatie betreft de diploma's van arts (basisopleiding) die beantwoorden aan de toepassingsvoorwaarden van de Europese richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 van het Europese Parlement en van de Raad betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

Les informations suivantes concernent les diplômes de médecin (formation de base) répondant aux conditions d'application de la directive européenne 2005/36/CE du 7 septembre 2005 du Parlement européen et du Conseil relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


- de diploma’s die niet vergezeld kunnen gaan van een verklaring zoals hierboven beschreven en die werden uitgereikt na afsluiting van een opleiding die niet voldoet aan de minimumeisen dienen vergezeld te gaan van een door de bevoegde autoriteit of instelling afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd dat de houder van het diploma tijdens de vijf jaren die aan de afgifte van de verklaring voorafgaan gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijze de geneeskunde heeft uitgeoefend (art. 23 § 1 van de Richtlijn 2005/36/EG)

- les diplômes qui ne peuvent être accompagnés d'un certificat tel que décrit cidessus et qui sanctionnent une formation qui n'est pas conforme aux exigences minimales doivent être accompagnés d'une attestation délivrée par l'autorité ou l'organisme compétent certifiant que le titulaire du diplôme s'est consacré effectivement et licitement à la pratique de la médecine pendant au moins 3 années consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation (art. 23§1 de la directive 2005/36/CE)


Een originele verklaring van de tuchtoverheid (nationale Orde van geneesheren of aanverwante instelling) dat u geen tuchtstraf opliep (art.56 van de Richtlijn 2005/36/EG) (daterend van minder dan drie maanden).

Certificat(s) original (aux) de(s) l’autorité(s) disciplinaire(s) (Ordre national des médecins ou organisme similaire) certifiant que vous n’avez pas encouru de sanctions disciplinaires et ce depuis l’obtention de votre diplôme de base de médecin jusqu’à ce jour (art. 56 Directive 2005/36/CE ou anciennement art. 12 de la Directive 93/16/CEE).


Voorts verwijst de Nationale Raad u naar de bewoording van artikel 6 van richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

En outre, le Conseil national vous renvoie au libellé de l’article 6 de la directive 2005/36/CE du Parlement et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


De wetgeving inzake de keramische voorwerpen staat beschreven in richtlijn 84/500/EG van de Raad van 15 oktober 1984 betreffen,de de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake keramische voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen gewijzigd bij richtlijn 2005/31/EG.

La législation sur les objets céramiques est décrite dans la directive 84/500/CE du Conseil du 15 octobre 1984 relative au rapprochement de législations des États membres en ce qui concerne les objets céramiques destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires modifiée par la directive 2005/31/CE.


Zij verwijst daarvoor naar de overwegingen in haar advies nr. 36/95 van 22 december 1995 (Interpretatie van art. 10, §3 van de wet van 8 december 1992, meer bepaald randnummer 6) en in haar advies nr. 30/96 van 13 november 1996 (met betrekking tot het voorontwerp van wet tot aanpassing van de wet van 8 december 1992 aan de Richtlijn 95/46/EG, meer bepaald randnummer 31).

Elle renvoie à ce propos aux considérations qu'elle a émises dans ses avis n° 36/95 du 22 décembre 1995 (interprétation de l'article 10, § 3, de la loi du 8 décembre 1992, en particulier le numéro 6) et n° 30/96 du 13 novembre 1996 (relatif à l'avant-projet de loi adaptant la loi du 8 décembre 1992 à la directive 95/46/CE, en particulier le numéro 31).


Europese Richtlijn 2005/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 houdende de tweeëntwintigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (ftalaten in speelgoed en kinderverzorgingsartikelen).

Directive Européenne. 2005/84/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2005 modifiant pour la vingt-deuxième fois la directive 76/769/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l’emploi de certaines substances et préparations dangereuses (phtalates dans les jouets et les articles de puériculture).




D'autres ont cherché : richtlijn     richtlijn 2005 36 eg art     maart 2009 richtlijn     maart     27 maart     europese richtlijn     arts     diploma's van arts     heeft uitgeoefend art     tuchtstraf opliep art     beschreven in richtlijn     bij richtlijn     aan de richtlijn     markt     richtlijn 2005 36 eg art     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 2005 36 eg art' ->

Date index: 2022-11-19
w