Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Anterograad
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Contractiliteit
Differentiatie
Dwangneurose
Epidemie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Repetitief
Reservoir
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich boos voelen
Zich herhalend
Zich naar voren uitstrekkend

Traduction de «richt er zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwill ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé








contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

contractilité | possibilité de se contracter


epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

épidémique | qui a un caractère d'épidémie


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een eerste methode richt er zich op pijn te objectiveren aan de hand van descriptoren (verbaal of geschreven).

Une première mesure s’axe sur l’objectivation de la douleur à l’aide de descripteurs (verbaux ou écrits).


Terwijl TOXTRAINER specifiek gericht is op chemische risico’s, richt RISKTRAINER zich tot alle sectoren.

Tandis que TOXTRAINER s’oriente spécifiquement vers les risques chimiques, RISKTRAINER s’adresse à tous les secteurs.


Deze website geeft de essentiële informatie over asbest en binnen het kader van haar “Hidden Killer campaign” richt ze zich ook naar risicoberoepen (b.v. elektriciens, loodgieters) om vakmensen bewust te maken van de gevaren en hen veilige werkmethoden aan te bevelen.

Ce site web fournit toutes les informations essentielles sur l’amiante et se concentre également, dans le cadre de sa “Hidden Killer campaign”, sur les professions à risque (p.e. électriciens, plombiers) pour conscientiser les professionnels des dangers et leur recommander des méthodes de travail sûres.


5) bij behoefte aan gefenotypeerd bloed richt men zich automatisch naar de O-zakken vermits het bloed van regelmatige O-donoren bij voorkeur/bijna uitsluitend gefenotypeerd wordt (om die zakken aan alle ontvangers te kunnen geven);

5) si du sang phénotypé s’avère nécessaire, on se tourne automatiquement vers les poches O étant donné que le sang des donneurs O réguliers est préférentiellement/presque exclusivement phénotypé (afin que ces poches puissent être données à tous les receveurs);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ver van de bron (de zender), kan men dit voorstellen als een dubbele trilling die een magnetisch en een electrisch veld omvat. Beide trillingen zijn in fase, staan loodrecht op mekaar en verspreiden zich volgens de theorie van Maxwell steeds verder. Ze verplaatsen zich in het vacuüm aan de lichtsnelheid (300.000 km/s), volgens een richting loodrecht op het plan van de magnetische en electrische velden (figuur 1).

Ces deux vibrations sont en phase, ont des directions perpendiculaires et, s’engendrant de proche en proche, conformément à la théorie de Maxwell, se déplacent dans le vide à la vitesse de la lumière (300.000 km/s), selon une direction perpendiculaire au plan des champs magnétique et électrique (figure 1).


Om een overzicht te schetsen van de huidige stand van zaken van het empirisch onderzoek over experiëntieel-humanistische psychotherapieën, kan men zich bedienen van twee up-to-date publicaties: het boek van de American Psychological Association (APA) onder redactie van Cain en Seeman (2002) waarin een overzicht geboden wordt van het onderzoek in zowat alle sectoren en suboriëntaties van de experiëntieel-humanistische therapiefamilie, en een hoofdstuk van Elliott, Greenberg en Lietaer (2004) dat opgenomen is in Lambert's vijfde editie van 'Bergin and Garfield's Handbook of psychotherapy and behavior change’ (2004) en zi ...[+++]

Deux publications actuelles permettent d’esquisser un aperçu de l’état actuel de la recherche empirique sur les psychothérapies expérientielles et humanistes: le livre de l’american psychological association (APA), rédigé par Cain et Seeman (2002), dans lequel figure un aperçu des recherches dans la quasi totalité des secteurs et des sous-orientations du groupe des thérapies expérientielles-humanistes, ainsi qu’un chapitre de Elliott, Greenberg et Lietaer (2004) qui est repris dans la cinquième édition du 'Bergin and Garfield's Handbook of psychotherapy and behavior change’ de Lambert (2004) et qui s’oriente surtout sur les recherches effectuées après 1990 ...[+++]


ESENER richt zich als eerste pan-Europese enquête op nieuwe en opkomende risico’s.

ESENER se concentre sur les risques émergents en tant que première enquête paneuropéenne.


Het mariene onderzoek richt zich op duurzame exploitatie van de mariene rijkdommen, kwaliteitsvolle visserijproducten en bescherming van het mariene milieu.

La recherche marine est orientée vers l'exploitation durable des richesses de la mer, des produits de la pêche de qualité et la protection du milieu marin.


Het Koninklijk Besluit van 6 maart 2002 betreffende het geluidsvermogen van materieel voor gebruik buitenshuis richt zich op de bescherming van de volksgezondheid en het leefmilieu, alsook op de goede werking van de interne markt.

L'Arrêté Royal du 6 mars 2002 relatif à la puissance sonore des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments vise la protection de la santé publique et de l'environnement ainsi que le bon fonctionnement du marché intérieur.


Verordening 1946/2003/EG van 15 juli 2003 betreffende de grensoverschrijdende verplaatsing van genetisch gemodificeerde organismen (.PDF) richt zich tot ondernemingen en organisaties (zoals laboratoria en wetenschappelijke instituten) die GGO’s willen exporteren van een Europees land naar een derde land.

Le Règlement 1946/2003/CE du 15 juillet 2003 relatif aux mouvements transfrontières des organismes génétiquement modifiés (.PDF) s’adresse cette fois aux sociétés et aux organismes (les laboratoires et instituts scientifiques par exemple) qui souhaitent exporter des OGM d’un pays européen vers un pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richt er zich' ->

Date index: 2024-05-23
w