Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reumatoïde artritis moet emthexate » (Néerlandais → Français) :

onderzoek en/of biopsie. Voor de behandeling van reumatoïde artritis moet Emthexate voorbehouden worden aan patiënten met ernstige, actieve, klassieke of duidelijke ziekte, die niet voldoende reageren op of intolerant zijn voor de conventionele behandelingen.

présentant une affection sévère, active, classique ou manifeste, qui ont insuffisamment répondu aux traitements conventionnels ou qui ne supportent pas ces traitements.


In het geval van reumatoïde artritis moet de score van de DAS28 of DAS28 CRP verplicht berekend worden.

Dans le cas de la polyarthrite rhumatoïde, le score du DAS28 ou du DAS28 CRP doit obligatoirement être calculé.


Bij patiënten met antecedenten van overmatig gebruik van alcohol, met blijvende abnormale basiswaarden voor de leverfunctietesten, of met chronische hepatitis B of C, zou vóór de behandeling een leverbiopsie moeten worden uitgevoerd. Indien de afwijkingen van de leverfunctietesten blijven bestaan of indien de concentratie van serumalbumine tot onder de normale waarde daalt (in geval van een goed gecontroleerde reumatoïde artritis) moet tijdens de behandeling een leverbiopsie worden uitgevoerd.

Une biopsie hépatique avant traitement devrait être réalisée chez les patients présentant des antécédents de consommation excessive d’alcool, des valeurs de tests de la fonction hépatique à la base restant anormales, ou avec une hépatite chronique B ou C. Pendant le traitement, une biopsie du foie doit être réalisée si les anomalies des tests de la fonction hépatique persistent, ou si le taux d’albumine sérique descend en dessous du taux normal (dans le cas d’une polyarthrite rhumatoïde bien contrôlée).


Voor de behandeling van reumatoïde artritis moet LEDERTREXATE voorbehouden worden aan patiënten met ernstige, actieve, klassieke of duidelijke ziekte, die onvoldoende gereageerd hebben op of intolerant zijn voor de conventionele behandelingen.

En ce qui concerne le traitement de la polyarthrite rhumatoïde, LEDERTREXATE doit être réservé aux patients présentant une affection classique ou manifeste, grave et évolutive, qui ont insuffisamment répondu aux traitements conventionnels ou qui ne supportent pas ces traitements.


Hoewel Emthexate duidelijk de symptomen van inflammatie (pijn, zwelling, stijfheid) verbetert, is er geen bewijs dat Emthexate een remissie van de reumatoïde artritis tot stand brengt.

Bien qu’ Emthexate améliore nettement les symptômes inflammatoires (douleur, oedème, raideur), rien ne prouve qu'il induise une rémission de la polyarthrite rhumatoïde.


Bij patiënten behandeld met Emthexate wegens reumatoïde artritis moeten in het begin van de behandeling en op intervallen van 4 tot 8 weken leverfunctietesten uitgevoerd worden.

Les tests de la fonction hépatique doivent être réalisés en début de traitement et à 4 - 8 semaines d'intervalle chez les patients recevant de l’Emthexate pour une polyarthrite rhumatoïde.


De meest voorkomende bijwerkingen gemeld bij patiënten behandeld met Emthexate voor reumatoïde artritis zijn maagdarmklachten zoals misselijkheid, stomatitis, diarree, braken en anorexie.

Les effets indésirables les plus fréquemment mentionnés par les patients traités par Emthexate pour une polyarthrite rhumatoïde, sont des problèmes gastro-intestinaux tels que nausées, stomatite, diarrhée, vomissements et anorexie.


Bij patiënten met reumatoïde artritis kan het effect van Emthexate op de zwelling en de pijn na 3 tot 6 weken gezien worden.

Chez les patients atteints de polyarthrite rhumatoïde, on peut constater l'effet d’Emthexate sur le gonflement et la douleur après 3 à 6 semaines.


“de gebruiker moet lijden aan een pathologie behorende tot de evolutieve neuromusculaire aandoeningen, evolutieve myopathieën, hersenverlamming, niet-aangeboren hersenletsels, multiple sclerose of chronische auto-immune inflammatoire polyarthritis volgens de definitie aanvaard door de Koninklijke Belgische Vereniging voor Reumatologie (reumatoïde artritis, spondyloartropathie, juveniele chronische artritis, systemische lupus en sclerodermie)”.

« l’utilisateur doit souffrir d’une pathologie appartenant aux affections neuromusculaires évolutives, aux myopathies évolutives, aux infirmités motrices cérébrales, aux lésions cérébrales non-congénitales, de sclérose en plaques ou d’une polyarthrite inflammatoire auto-immune selon les définitions acceptées par la Société Royale Belge de Rhumatologie (arthrite rhumatoïde, spondyloarthropathie, arthrite rhumatoïde juvénile, lupus é ...[+++]


Gezien er maar zeer weinig vergelijkende gegevens zijn met andere disease modifiers, en gezien de meeste studies met TNF-remmers uitgevoerd werden bij patiënten in een gevorderd stadium van de ziekte, moet hun gebruik in principe voorbehouden worden voor patiënten met reumatoïde artritis weerstandig aan andere disease modifiers.

Etant donné qu’on ne dispose que de très peu de données comparatives avec les autres inducteurs de rémission et que la plupart des études sur les inhibiteurs du TNF ont été réalisées chez des patients à un stade avancé de la maladie, leur utilisation est en principe à réserver dans le cas de polyarthrite rhumatoïde rebelle aux autres inducteurs de rémission.


w