Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
NEJM 2008;359 1577-89

Vertaling van "resultaten erop " (Nederlands → Frans) :

Omdat het metabolisme van R-warfarine niet was beïnvloed, wijzen deze resultaten erop dat capecitabine het iso-enzym 2C9 onderdrukt maar geen invloed heeft op de iso-enzymen 1A2 en 3A4.

Du fait que le métabolisme de la R-warfarine n’a pas été affecté, ces résultats indiquent que la capécitabine diminue la régulation de l’isoenzyme 2C9, mais n'a pas d'effet sur les isoenzymes 1A2 et 3A4.


In tegenstelling tot de resultaten van een vroegere studie die een gering gunstig effect suggereerden van intranasale corticosteroïden bij patiënten met symptomen van sinusitis, wijzen de resultaten van een recente gerandomiseerde dubbelblinde studie, uitgevoerd in de eerste lijn bij niet-immuungedeprimeerde volwassenen, erop dat noch antibiotica per os noch budesonide nasaal, alleen of in associatie, doeltreffend zijn bij de behandeling

Contrairement aux résultats d’une étude antérieure qui suggéraient un faible effet bénéfique des corticostéroïdes à usage nasal chez des patients présentant des symptômes de sinusite, les résultats d’une étude randomisée


Verminderde nierfunctie: resultaten wijzen erop dat minder dan 4% van een oraal toegediende dosis pazopanib wordt uitgescheiden via de urine als pazopanib en metabolieten.

Insuffisance rénale : Les résultats montrent que moins de 4 % de la dose de pazopanib administrée par voie orale est excrétée dans l’urine sous forme de pazopanib et de métabolites.


De resultaten van dit onderzoek wijzen erop dat blootstelling in plasma van axitinib tot tweemaal de verwachte therapeutische waarden na een dosis van 5 mg, geen klinisch significante verlenging van het QT-interval gaf te zien.

Les résultats de cette étude ont indiqué que des expositions plasmatiques d’axitinib jusqu’à deux fois supérieures aux niveaux thérapeutiques attendus après une dose de 5 mg n’avaient pas induit d’allongement cliniquement significatif de l’intervalle QT.


Deze resultaten duiden erop dat de biobeschikbaarheid en de opnamesnelheid na orale inname van de pazopanib toegenomen zijn na inname van de fijngemaakte tablet vergeleken met de toediening van de intacte tablet (zie rubriek 4.2).

Ces résultats montrent que la biodisponibilité et la vitesse d’absorption orale du pazopanib sont augmentées après l’administration d’un comprimé écrasé par rapport à l’administration d’un comprimé entier (voir rubrique 4.2).


Uptaketransportremmers (rifampicine, ciclosporine) of effluxtransportremmers (ritonavir) De resultaten van een in-vitrostudie met menselijk leverweefsel duiden erop dat valsartan een substraat is van de hepatische uptaketransporter OATP1B1 en van de hepatische effluxtransporter MRP2.

Inhibiteurs du transporteur d’influx (rifampicine, ciclosporine) ou du transporteur d’efflux (ritonavir) Les résultats d’une étude in vitro menée sur du tissu hépatique humain ont montré que le valsartan est un substrat du transporteur hépatique d’influx OATP1B1 et du transporteur hépatique d’efflux MRP2.


De resultaten van acute en sub-acute toxiciteitsstudies uitgevoerd bij apen, wezen erop dat intrathecaal toegediend DepoCyte wordt verdragen tot een dosis van 10 mg (te vergelijken met een humane dosis van 100 mg).

Les résultats des études de toxicité aiguë et subaiguë réalisée chez le singe ont suggéré que DepoCyte intrathécale était toléré jusqu'à une dose de 10 mg (comparable à une dose de 100 mg chez l'être humain).


De resultaten van de langetermijnfollow-up van de UKPDS-studie wijzen erop dat het gunstig effect van metformine aanhoudt op lange termijn [ N Engl J Med 2008; 359: 1577-89 ].

Les résultats du suivi à long terme de l’étude UKPDS [ N Engl J Med 2008; 359: 1577-89 ] indiquent que l’effet bénéfique de la metformine se maintient à long terme.


De resultaten van de langetermijnfollow-up van de UKPDS-studie wijzen erop dat het gunstig effect van metformine aanhoudt op lange termijn [NEJM 2008; 359:1577-89].

Les résultats du suivi à long terme de l’étude UKPDS [NEJM 2008; 359:1577-89] indiquent que l’effet bénéfique de la metformine se maintient à long terme.


De resultaten wijzen erop dat aanvullende nevirapinebehandeling met een extra dosering van 200 mg Viramune na elke dialyse het effect van de dialyse op de nevirapineklaring helpt tegen te gaan.

Les résultats suggèrent qu’une dose additionnelle de 200 mg de Viramune après chaque dialyse peut compenser l’effet de la dialyse sur la clairance de la névirapine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten erop' ->

Date index: 2022-01-20
w