Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resistentie tegen anthelminthica moeten verder " (Nederlands → Frans) :

Vermoedelijke klinische gevallen van resistentie tegen anthelminthica moeten verder worden onderzocht met behulp van passende proeven (bijvoorbeeld faecale eitelling reductie testen).

Les cas cliniques suspectés de résistance aux anthelminthiques doivent faire l’objet d’une étude complémentaire au moyen de tests appropriés (tests de réduction du nombre d’œufs dans les matières fécales, par exemple).


Zowel de officiële richtlijnen als de beschikbare lokale informatie over het optreden van resistentie tegen antimalariamiddelen moeten in acht genomen worden.

Les recommandations officielles ainsi que les informations disponibles localement sur la prévalence de la résistance aux antipaludiques devront être prises en considération.


Wanneer de resultaten van de testen sterk op resistentie tegen een bepaalde anthelminthica duiden, moet een anthelminthicum behorende tot een andere farmacologische klasse en met een ander werkingsmechanisme worden gebruikt.

Si les résultats du/des test(s) suggèrent fortement une résistance à un anthelminthique particulier, il conviendra d’utiliser une molécule anthelminthique d’une autre classe pharmacologique, dotée d’un mode d’action différent.


het uitbrengen van aanbevelingen voor verder onderzoek met betrekking tot de ontwikkeling van resistentie tegen antibiotica en de overdracht van resistentie tussen bacteriën en tussen verschillende ecosystemen;

l’émission de recommandations en vue de recherches approfondies sur l’évolution de la résistance aux antibiotiques et la transmission de la résistance entre bactéries et entre les divers écosystèmes;


Verder was de ontwikkeling van resistentie tegen adefovirdipivoxil op lange termijn (4 tot 5 jaar) significant lager bij patiënten met serum-HBV DNA onder de grenzen voor kwantificering (< 1.000 kopieën/ml) in week 48, vergeleken met patiënten met serum-HBV DNA boven 1.000 kopieën/ml in week 48. Bij HBeAg-positieve patiënten was de incidentie van adefovirgeassocieerde resistentiemutaties 3% (2/65), 17% (11/65) en 20% (13/65) na een mediane blootstellingsduur van respectievelijk 135, 189 en 235 weken.

De plus, le développement à long terme (4 à 5 ans) d’une résistance à l’adéfovir dipivoxil était significativement plus bas chez les patients dont les taux sériques d’ADN du VHB étaient inférieurs aux limites de quantification (< 1 000 copies/ml) à la semaine 48 par


Als de patiënt echter verdere symptomen van CMV-ziekte ontwikkelt, of als het antigenemianiveau of het niveau van CMV-DNA blijft stijgen, na de behandeling meer dan 2 weken te hebben toegepast, zou er een resistentie tegen CMV vermoed kunnen worden en een verandering van behandeling worden overwogen.

Toutefois si le patient affiche toujours des symptômes de maladie à CMV ou bien si le niveau d’antigénémie ou la charge d’ADN de CMV ne cesse d’augmenter au bout de 2 semaines de traitement, une résistance au CMV doit être suspectée et un changement de traitement doit être pris en considération.


Bij de keuze om te starten met een behandeling met APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, moeten de behandelingsgeschiedenis van de individuele patiënt en de virale resistentie tegen de verschillende middelen zorgvuldig geëvalueerd worden.

Lors de l’instauration du traitement par APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, les antécédents thérapeutiques de chaque patient et l'analyse des profils de mutations associés aux différents antirétroviraux devront être évalués avec attention.


Zowel de officiële richtlijnen als de beschikbare lokale informatie over het optreden van resistentie tegen antimalaria middelen moeten in acht genomen worden.

Les recommandations officielles ainsi que les informations disponibles localement sur la prévalence de la résistance aux antipaludiques devront être prises en considération.


De voorschrijvende artsen moeten rekening houden met de lokale prevalentie van resistentie van E. coli tegen fluorochinolonen.

Il est conseillé aux prescripteurs de tenir compte de la prévalence locale de la résistance d’E. coli aux fluoroquinolones.


Als de onderzoeken wijzen op een achteruitgang van de hartfunctie, ook al is die asymptomatisch, moeten de artsen de klinische voordelen van verdere behandeling zorgvuldig afwegen tegen het potentieel van beschadiging van het hart met mogelijk irreversibele letsels.

Lorsque les tests révèlent une détérioration de la fonction cardiaque, même asymptomatique, le médecin traitant devra évaluer soigneusement quels sont les bénéfices cliniques associés à la poursuite du traitement, par rapport au risque potentiel de provoquer des lésions cardiaques, notamment des lésions potentiellement irréversibles.


w