Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiale hypofosfatemie
Gevallen naar uitgestoken hand
Hypofosfatasie
Neventerm
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen
Osteomalacie
Rachitis
Traumatische neurose
Vitamine D-resistente
Zure-fosfatasedeficiëntie

Vertaling van "resistente gevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familiale hypofosfatemie | hypofosfatasie | vitamine D-resistente | osteomalacie | vitamine D-resistente | rachitis | zure-fosfatasedeficiëntie

Déficit en phosphatase acide Hypophosphatasie Hypophosphatémie familiale Ostéomalacie résistante à la vitamine D Rachitisme résistant à la vitamine D


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.




ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In resistente gevallen kan een totale dosis tot 0,6 mg/kg voor de inleiding gebruikt worden maar zulke hogere doses kunnen het bijkomen uit narcose vertragen.

Dans les cas résistants, on peut utiliser pour l’induction une dose totale pouvant aller jusqu’à 0,6 mg/kg, mais des doses de cette importance risquent de ralentir le réveil.


In resistente gevallen (geassocieerde hartdecompensatie) kan de intraveneuze toediening van 8-10 mg glucagonhydrochloride worden overwogen; deze injectie mag na 1 uur herhaald en, indien nodig, gevolgd worden door een intraveneuze infusie a rato van 1-3 mg/uur.

Dans les cas rebelles (de décompensation cardiaque associée), l'administration intraveineuse. de 8-10 mg de chlorhydrate de glucagon peut être envisagée; cette injection peut être répétée 1 heure plus tard et suivie, au besoin, d'une perfusion intraveineuse de 1-3 mg par heure.


2) Ernstige en uitgebreide psoriasis Neoral-Sandimmun wordt voorbehouden voor resistente gevallen of voor gevallen die niet meer in aanmerking komen voor de drie huidige gebruikelijke behandelingsvormen (puva-therapie, methotrexaat, retinoïden) en bij voorkeur voor behandelingen van korte duur.

2) Psoriasis sévère et étendu Le Neoral-Sandimmun est réservé aux cas résistants ou qui n'entrent plus en ligne de compte pour les trois formes majeures actuelles de traitement (puvathérapie, méthotrexate, rétinoïdes), et de préférence pour des traitements de courte durée.


Daarentegen werd aangetoond dat een dosis van 2400 mg/dag doeltreffend was in meer resistente gevallen waar werd overgeschakeld van andere anti-epileptica naar Trileptal monotherapie.

Néanmoins, une dose de 2400 mg/jour s'est révélée efficace dans les cas plus réfractaires lorsque le traitement par d'autres antiépileptiques a été remplacé par Trileptal en monothérapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste kunnen resistente genotypes op asymptomatische wijze geïnfecteerd zijn (subklinische gevallen) en de ziekte overbrengen zonder klinische tekenen te vertonen wat het risico inhoudt voor een uitbreiding op lange termijn van hypervirulente stammen binnen deze resistente populatie.

Premièrement, les génotypes résistants peuvent être infectés de manière asymptomatique (cas sub-cliniques) et transmettre la maladie sans montrer de signes cliniques, ce qui entraîne le risque d’expansion à long terme de souches hyper-virulentes au sein de cette population résistante.


Op basis van populatiesequentieanalyses van HCV bij deze 215 patiënten, werd het verschijnen van telaprevir-resistente HCV-varianten gedetecteerd bij 105 (84%) van de gevallen van virologisch falen en bij 55 (61%) van de patiënten die een recidief doormaakten. Wild-type virus werd bij 15 (12%) van de gevallen van virologisch falen en bij 24 (27%) van de patiënten die een recidief doormaakten gedetecteerd.

A partir des analyses de séquençage de population du VHC chez ces 215 patients, l’émergence de variants du VHC résistants au télaprévir a été détectée chez 105 patients (84%) en échec virologique et chez 55 patients (61%) en rechute et des virus de type sauvage ont été détectés chez 15 patients (12%) en échec virologique et chez 24 patients (27%) en rechute.


Plotselinge dood Soms optredende gevallen (0,1 tot 1%) van plotselinge dood zijn gemeld in klinisch onderzoek met Tasigna en/of in “compassionate use” programma’s bij patiënten met imatinib-resistente of - intolerante CML in de chronische fase of acceleratiefase met een medisch verleden van hartaandoeningen of significante cardiale risicofactoren (zie rubriek 4.4).

Mort subite Des cas peu fréquents (0,1 à 1 %) de mort subite ont été rapportés au cours d’essais cliniques menés avec Tasigna et dans le cadre de programme d’usage compassionnel chez des patients atteints de LMC en phase chronique ou en phase accélérée résistants ou intolérants à l’imatinib ayant des antécédents de pathologie cardiaque ou des facteurs de risque cardiaques significatifs associés (voir rubrique 4.4).


Daarom moet in dergelijke gevallen empirisch moxifloxacine samen met een ander geschikt antibacterieel middel (bijv. een cefalosporine) worden toegediend, tenzij moxifloxacine resistente Neisseria gonorrhoeae kunnen worden uitgesloten.

Aussi, la moxifloxacine en traitement empirique doit être administrée en association avec un autre antibiotique approprié (par exemple, une céphalosporine), sauf si une résistance à la moxifloxacine peut être exclue.


Er werden ook gevallen van scrapie vastgesteld bij schapen met het hoog resistente genotype ARR/ARR (Agence française de sécurité sanitaire des aliments, 2003), wat wijst op het bestaan van uitzonderingen.

Des cas de tremblante ont également été identifiés chez des ovins possédant le génotype de haute résistance ARR/ARR (Agence française de sécurité sanitaire des aliments, 2003), ce qui indique qu’il existe des cas réfractaires.


Plotselinge dood Soms optredende gevallen (0,1 tot 1%) van plotselinge dood zijn gemeld in klinisch onderzoek met Tasigna en/of in “compassionate use” programma’s bij patiënten met imatinib-resistente of - intolerante CML in de chronische fase of acceleratiefase met een medisch verleden van hartaandoeningen of significante cardiale risicofactoren (zie rubriek 4.4).

Mort subite Des cas peu fréquents (0,1 à 1 %) de mort subite ont été rapportés au cours d’essais cliniques menés avec Tasigna et dans le cadre de programme d’usage compassionnel chez des patients atteints de LMC en phase chronique ou en phase accélérée résistants ou intolérants à l’imatinib ayant des antécédents de pathologie cardiaque ou des facteurs de risque cardiaques significatifs associés (voir rubrique 4.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resistente gevallen' ->

Date index: 2022-04-16
w