Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excisie van weke delen
Invertsuiker
Mechanisme
Perineurioom van weke delen
Samenstel van bewegende delen
Traumatisch letsel van weke delen
Vreemd voorwerp in weke delen
Zwelling van weke delen

Vertaling van "registratie en delen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion




ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie

kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme


primair maligne neoplasma van weke delen van onderste lidmaat

tumeur maligne primaire des tissus mous d'un membre inférieur












Chlamydia-infectie van pelviperitoneum en overige delen van urogenitaal stelsel

Infection à Chlamydia, pelvi-péritonéale et des autres organes génito-urinaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
eenvoud van het programma, duidelijke en overzichtelijke informatie; de duidelijke afbakening van de rol van elke actor; een systeem van financiële incentives ter versterking van de samenwerking en de responsabilisering van de actoren: zorgverleners, patiënten en ziekenfondsen; registratie en delen van informatie via een gedeeld medisch informaticadossier.

simplicité du programme, information claire et transparente ; définition claire des rôles de chaque acteur ; système d’incitants financiers renforçant la collaboration et la responsabilisation des acteurs : prestataires, patients et mutualités ; enregistrement et partage des informations via un dossier médical informatique partagé.


E-care is een v.z.w. informatica applicatieplatform voor de registratie, het delen en het uitwisselen van gegevens tussen de verstrekkers en de administraties die de e-Healthcommunicatie uitwerkt.

L’ASBL E-Care est une plateforme d’applications informatiques visant à permettre l’enregistrement, le partage et l’échange de données entre prestataires et administrations, qui concrétise les Communications eHealth.


De inventaris opmaken van de databases en de projecten die gepaard gaan met de registratie, het delen of uitwisselen van gezondheidsgegevens, zodat deze toegankelijk en onderling bruikbaar worden.

Inventorier les bases de données et les projets liés à l’enregistrement, au partage ou à l’échange de données de santé afin de les rendre accessibles et interopérables.


Het platform eCare moet operationeel gemaakt worden in een interfederaal kader, met het oog op de organisatie en de optimalisering van de registratie, het delen en uitwisselen van gezondheidsgegevens tussen de verschillende actoren.

Rendre opérationnelle la plateforme eCare, dans un cadre interfédéral, afin d’organiser et d’optimiser l’enregistrement, le partage et l’échange de données de santé entre les différents acteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2014: Delen patiëntendossiers farmaceutische zorg; registratie van interventies rond en delen van gegevens rond de farmaceutische zorg; implementatie van een gestandaardiseerd formaat voor gegevensdeling tussen woonzorgcentra en apotheken / 2015: Veralgemeende toepassing van een gestandaardiseerd medicatieschema.

2014 : Partage des dossiers de patient soins pharmaceutiques, enregistrement des interventions en matière de soins pharmaceutiques et partage de ces données; implémentation d’un format standardisé pour le partage de données entre les centres de soins résidentiels et les pharmacies / 2015 : Application généralisée d’un schéma de médication standardisé.


Het is een geneesheer wel toegelaten, met het oog op een registratie of statistiek e.d.m., bepaalde gegevens uit medische dossiers, waarvoor hij verantwoordelijk is, aan derden mee te delen, doch slechts voor zover hij het beroepsgeheim niet schendt; en bijgevolg zeker zonder vermelding van de naam of enig ander gegeven wat zou kunnen leiden tot identificatie van de patiënt.

Il est permis à un médecin de communiquer à des tiers certaines données de dossiers médicaux dont il est responsable, en vue de l'enregistrement de statistiques et autres, mais pour autant qu'il ne viole pas le secret professionnel; et par conséquent sans mentionner le nom ou toute autre donnée permettant d'identifier le patient.


De tegemoetkoming bestaat uit 2 delen: een 1 e deel van 300 EUR dat de investering in de software moet aanmoedigen een 2 e deel van 500 EUR per apotheek die het bewijs levert van de registratie en de overdracht van gegevens betreffende de afleveringen van analgetica, zelfs als ze niet vergoed worden door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

L’intervention comporte 2 parties : une 1 re partie de 300 EUR qui doit encourager l’investissement dans un logiciel et une 2 e partie de 500 EUR par pharmacie qui apporte la preuve de la possession d’un logiciel permettant l’enregistrement et la transmission des données concernant les délivrances sur prescription des analgésiques même s’ils ne sont pas remboursés par l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


De verzekeringstegemoetkoming is slechts verschuldigd wanneer beide delen een ontvangstnummer gekregen hebben bij registratie van de gegevens in de “Belgian Surgical Atrial Fibrillation Management Database”.

L’intervention de l’assurance est seulement due lorsque les deux parties ont reçu un numéro de réception au registre des données dans la “Belgian Surgical Atrial Fibrillation Management Database”.


1 De ziekenhuizen zijn ertoe gehouden, op welbepaalde data, de MKG-registraties mee te delen aan de Minister die bevoegd is inzake Volksgezondheid.

1 Les hôpitaux sont tenus, à échéances déterminées, de communiquer les enregistrements RCM au Ministre compétent en matière de Santé Publique.


De tegemoetkoming bestaat uit 2 delen: een 1 e deel van 300 EUR dat de investering in de software moet aanmoedigen en een 2 e deel van 500 EUR per apotheek die het bewijs levert van de registratie en de overdracht van gegevens betreffende de afleveringen van analgetica, zelfs als ze niet vergoed worden door de GVU-verzekering.

L’intervention comporte 2 parties : une 1 re partie de 300 EUR qui doit encourager l’investissement dans un logiciel et une 2 e partie de 500 EUR par pharmacie qui apporte la preuve de la possession d'un logiciel permettant l'enregistrement et la transmission des données concernant les délivrances sur prescription des analgésiques même s’ils ne sont pas remboursés par l'assurance SSI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registratie en delen' ->

Date index: 2025-02-19
w