Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels inzake beroepsgeheim " (Nederlands → Frans) :

Meten: realisatie en gebruik) Tegen 2016 zullen niet enkel acute, maar ook psychiatrische en andere Instellingen aan het hubs & metahub systeem gekoppeld worden met inachtneming van de bescherming van de privacy en de regels inzake beroepsgeheim.

Mesurer : réalisation et utilisation) Non seulement les hôpitaux aigus mais aussi les établissements psychiatriques et autres institutions seront reliés d’ici 2016 au système hub-meta-hub en respectant la protection de la vie privée et les règles en matière de secret professionnel.


In zijn relatie met het Riziv (bv. globaal attesteren van medische prestaties) moet de hoofdarts aandacht hebben voor de deontologische regels inzake beroepsgeheim en collegialiteit.

Dans sa relation avec l’Inami (ex. : attestation globale des prestations médicales), le médecin-chef doit tenir compte des règles déontologiques en matière de secret professionnel et de confraternité.


Zo zal hij zich, met toepassing van de bestaande deontologische regels inzake beroepsgeheim (artikelen 55 t.e.m. 57 van de Code van geneeskundige Plichtenleer), spontaan moeten onthouden als de verdachte of beklaagde zijn patiënt is of was of wanneer hij als arts feiten of omstandigheden te weten kwam die de verdachte of beklaagde betreffen.

Ainsi, en application des règles déontologiques existantes en matière de secret professionnel (articles 55 à 57 inclus du Code de déontologie médicale), il devra spontanément s'abstenir lorsque l'inculpé ou le prévenu sera ou aura été son patient ou lorsqu'en qualité de médecin, il aura eu connaissance de faits ou de circonstances concernant l'inculpé ou le prévenu.


Indien er een beroep wordt gedaan op een niet-geneesheer, zoals bijvoorbeeld een ergotherapeut (inzake de beoordeling van hulpmiddelen), een apotheker of een ingenieur (voor het berekenen van de krachten van orthopedisch materiaal), zal de geneesheer vooreerst de medische oppuntstelling uitvoeren en aan de hand daarvan en met inachtname van de deontologische regels van het beroepsgeheim alle inlichtingen verstrekken aan de niet-geneesheer opdat deze in een zo gunstig mogelijke omstandigheid een verdere bijdrage kan leveren aan het ond ...[+++]

S’il est fait appel à un expert qui n’est pas médecin, comme par exemple un ergothérapeute (pour apprécier l’utilisation de dispositifs d’assistance), un pharmacien ou un ingénieur (pour le calcul de la résistance du matériel orthopédique), le médecin effectuera tout d’abord une mise au point médicale à la suite de laquelle il communiquera, tout en observant les règles déontologiques du secret professionnel, tous les renseignements à l’expert qui n’est pas médecin, afin que ce dernier puisse contribuer davantage à l’expertise dans les circonstances les plus favorables.


De Nationale Raad vestigt de aandacht erop dat de arbeidsgeneesheer zowel door de regels van geneeskundige plichtenleer als door de wettelijke bepalingen inzake de arbeidsbescherming gebonden is door het medisch beroepsgeheim.

Le Conseil national souligne que le médecin du travail est tenu au secret professionnel du médecin tant par sa déontologie que par les dispositions légales sur la protection du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels inzake beroepsgeheim' ->

Date index: 2024-03-06
w