Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande deontologische regels inzake beroepsgeheim » (Néerlandais → Français) :

Zo zal hij zich, met toepassing van de bestaande deontologische regels inzake beroepsgeheim (artikelen 55 t.e.m. 57 van de Code van geneeskundige Plichtenleer), spontaan moeten onthouden als de verdachte of beklaagde zijn patiënt is of was of wanneer hij als arts feiten of omstandigheden te weten kwam die de verdachte of beklaagde betreffen.

Ainsi, en application des règles déontologiques existantes en matière de secret professionnel (articles 55 à 57 inclus du Code de déontologie médicale), il devra spontanément s'abstenir lorsque l'inculpé ou le prévenu sera ou aura été son patient ou lorsqu'en qualité de médecin, il aura eu connaissance de faits ou de circonstances concernant l'inculpé ou le prévenu.


In zijn relatie met het Riziv (bv. globaal attesteren van medische prestaties) moet de hoofdarts aandacht hebben voor de deontologische regels inzake beroepsgeheim en collegialiteit.

Dans sa relation avec l’Inami (ex. : attestation globale des prestations médicales), le médecin-chef doit tenir compte des règles déontologiques en matière de secret professionnel et de confraternité.


De Nationale Raad is van mening dat de bestaande deontologische regels omtrent het voorschrijven van geneesmiddelen volstaan.

Le Conseil national estime que les règles déontologiques existantes concernant les prescriptions de médicaments sont suffisantes.


De provinciale raden van de Orde der geneesheren zijn gemachtigd om maatregelen te treffen lastens geneesheren die handelen in strijd met de deontologische regels inzake de biomedische research op proefpersonen zoals door de Nationale Raad uitgevaardigd.

Les Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins sont habilités à sanctionner les médecins en infraction avec les règles déontologiques élaborées par le Conseil national et relatives à la pratique de l'expérimentation biomédicale sur sujet humain.


De Nationale Raad heeft geen bezwaar tegen uw initiatief, op voorwaarde dat de deontologische regels inzake de vermelding van artsen in een telefoonboek nageleefd worden.

Le Conseil national n'a pas d'objection à votre initiative à condition que soient respectées les règles de la déontologie relatives à l'indication des coordonnées des médecins dans un annuaire des téléphones.


De voorzitter van de Commissie voor Advies der Geneesheren van de PMS-Centra van de Franstalige Gemeenschap, verzoekt de Nationale Raad - eens te meer - alle confraters nogmaals te herinneren aan de deontologische regels inzake het verstrekken van medische getuigschriften.

Le Président de la Commission d'avis des médecins près du Centre de Formation des Centres P.M.S. de la Communauté française demande au Conseil national d'intervenir " une fois de plus" auprès des médecins pour rappeler les règles déontologiques en matière de certificats médicaux.


Meten: realisatie en gebruik) Tegen 2016 zullen niet enkel acute, maar ook psychiatrische en andere Instellingen aan het hubs & metahub systeem gekoppeld worden met inachtneming van de bescherming van de privacy en de regels inzake beroepsgeheim.

Mesurer : réalisation et utilisation) Non seulement les hôpitaux aigus mais aussi les établissements psychiatriques et autres institutions seront reliés d’ici 2016 au système hub-meta-hub en respectant la protection de la vie privée et les règles en matière de secret professionnel.


Indien er een beroep wordt gedaan op een niet-geneesheer, zoals bijvoorbeeld een ergotherapeut (inzake de beoordeling van hulpmiddelen), een apotheker of een ingenieur (voor het berekenen van de krachten van orthopedisch materiaal), zal de geneesheer vooreerst de medische oppuntstelling uitvoeren en aan de hand daarvan en met inachtname van de deontologische regels van het beroepsgeheim alle inlichtingen verstrekken aan de niet-geneesheer opdat deze in een zo gunstig mogelijke omstandigheid een verdere bijdrage ka ...[+++]

S’il est fait appel à un expert qui n’est pas médecin, comme par exemple un ergothérapeute (pour apprécier l’utilisation de dispositifs d’assistance), un pharmacien ou un ingénieur (pour le calcul de la résistance du matériel orthopédique), le médecin effectuera tout d’abord une mise au point médicale à la suite de laquelle il communiquera, tout en observant les règles déontologiques du secret professionnel, tous les renseignements à l’expert qui n’est pas médecin, afin que ce dernier puisse contribuer davantage à l’expertise dans les circonstances les plus favorables.


De Nationale Raad realiseert zich dat de naleving van deze deontologische regels nogal eens te wensen overlaat maar vraagt met aandrang dat de artsen zich tijdig zouden realiseren dat basisprincipes van de medische deontologie als het beroepsgeheim en de vertrouwensrelatie arts-patiënt op het spel staan. De aanbevelingen van de Nationale Raad als vermeld in zijn advies van 15 juni 2002 betreffende het bijhouden ...[+++]

Le Conseil national est conscient que le respect de ces règles déontologiques laisse parfois à désirer, mais il insiste pour que les médecins réalisent en temps opportun que des principes fondamentaux de la déontologie médicale comme le secret professionnel et la relation de confiance médecin-patient sont en jeu. Les recommandations émises le 15 juin 2002 par le Conseil national concernant la tenue de bases de données médicales contenant des données nominatives ou identifiables (Bulletin du Conseil national n°97, septembre 2002, p.6) doivent par conséquent être strictement respectées.


16.3. De NCGZ stelt aan de voogdijoverheid voor aan de bestaande regeling inzake het Impulsfonds voor de huisartsgeneeskunde zoals ze is opgenomen in het koninklijk besluit van 15 september 2006 en de regeling die wordt ontworpen in uitvoering van onderhavig akkoord op te nemen in een nieuw gecoördineerd koninklijk besluit, genomen in uitvoering van artikel 36duodecies van de GVU-wet.

16.3. La CNMM propose à l’Autorité de tutelle d’intégrer la réglementation existante en matière de Fonds d’impulsion pour la médecine générale, telle que reproduite dans l’arrêté royal du 15 septembre 2006, ainsi que la réglementation élaborée en exécution du présent accord, dans un nouvel arrêté royal coordonné, pris en exécution de l’article 36duodecies de la loi SSI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande deontologische regels inzake beroepsgeheim' ->

Date index: 2025-05-27
w