Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechthebbenden verschuldigd zijn » (Néerlandais → Français) :

Artikel 2. – De vaste bedragen worden vastgesteld rekening houdende met de evolutie van het verbruik zoals ze blijkt uit de begrotingsvooruitzichten, met de hoegrootheid van de persoonlijke aandelen die door de rechthebbenden verschuldigd zijn bij toepassing van de geldende wettelijke bepalingen en met de hoegrootheid van de honoraria die verschuldigd zijn aan de verzorgingsverstrekkers, zoals ze voortvloeien uit de Akkoorden en Overeenkomsten.

Article 2. – Les forfaits sont fixés en tenant compte de l’évolution de la consommation telle qu’elle résulte de la prévision budgétaire, du taux des interventions personnelles dues par les bénéficiaires en application des dispositions légales en vigueur et du taux des honoraires dus aux dispensateurs de soins tels qu’ils résultent des Accords et Conventions.


Bijgevolg krijgen de verzekeringsinstellingen de toelating om de aan de rechthebbenden verschuldigde bedragen zo samen te voegen dat enkel terugbetalingen voor een minimum bedrag van 5 EUR moeten worden uitgevoerd.

Par conséquent, les organismes assureurs sont autorisés à globaliser les montants dus aux bénéficiaires de telle sorte que seuls des remboursements d’un minimum de 5 EUR doivent être effectués.


Zorgverleners of elke andere persoon behalve de aanvrager of zijn rechthebbenden die binnen een termijn van een maand vanaf de kennisgeving van de herinneringsbrief van het Fonds niet antwoorden zijn van rechtswege een forfaitaire vergoeding verschuldigd van 500 EUR per dag met een maximum van 30 dagen, tenzij in geval van overmacht 42 .

Les prestataires de soins ou toute autre personne à l’exception du demandeur ou de ses ayants droit qui ne répondent pas dans un délai d’un mois à partir de la notification de la lettre de rappel du Fonds sont redevables de plein droit d’une indemnité forfaitaire journalière de 500 EUR avec un maximum de 30 jours, sauf en cas de force majeure 42 .


Artikel 4 bis. § 1. Voor de rechthebbenden behandeld in één van de situaties beschreven in artikel 4, zijn de bedragen vastgesteld in hetzelfde artikel 4, §§ 4, 5, 6 en 7 verschuldigd met uitzondering van deze bedoeld in § 2 van onderhavig artikel.

Art. 4 bis. § 1er . Pour les bénéficiaires traités dans une des situations décrites à l'article 4, les montants fixés à l'article 4, §§ 4, 5, 6 et 7 sont dus à l'exception de ceux visés au § 2 du présent article.


Antwoord: De korting van 0,30 euro per dag is verschuldigd voor alle rechthebbenden alsook voor de buitenlandse patiënten die zijn ingeschreven bij een ziekenfonds op basis van de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK), het formulier E112 of S2, of het formulier E121 of S1.

) entrent-ils également dans le champ d’application de la ristourne sur le coût du matériel d’incontinence ? Réponse : La réduction de 0,30 euro par jour est due pour tous les bénéficiaires étrangers qui sont inscrits auprès d’un organisme assureur sur la base de la carte européenne d’assurance maladie (CEAM ), du formulaire E112 ou S2 ou du formulaire E121 ou S1.


Indien de opname wel een volledige kalendermaand beslaat, is in het geval van opname in een rust- en verzorgingstehuis, een psychiatrisch verzorgingstehuis of een centrum voor dagverzorging voor opgenomen rechthebbenden voor die maand enkel het forfait verschuldigd voorzien voor de algemeen geneeskundigen.

Lorsque le séjour couvre un mois civil complet, en cas d’admission dans une maison de repos et de soins, une maison de soins psychiatriques ou un centre de soins de jour, pour des bénéficiaires admis, seul le forfait prévu pour les médecins généralistes est dû pour ce mois.


De in artikel 1 bedoelde verpleegkundige die heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling, stuurt naar elk ziekenfonds of gewestelijke dienst van de verzekeringsinstelling iedere maand en vóór het einde van de maand na die waarin de verstrekkingen zijn verleend, zijn ereloonnota die de getuigschriften voor verstrekte hulp en een in tweevoud opgemaakte verzamelstaat omvat; op die staat zijn de naam van de rechthebbenden, het bedrag van de tegemoetkomingen per rechthebbende en het totaal door de verzekeringsinstelling ...[+++]

Le praticien de l'art infirmier visé à l'article 1er ayant opté pour le système du tiers payant envoie à chaque mutualité ou office régional de l'organisme assureur, mensuellement et avant la fin du mois suivant celui au cours duquel les prestations ont été effectuées, sa note d'honoraires comprenant les attestations de soins donnés et un état récapitulatif en double exemplaire; celuici mentionne le nom des bénéficiaires, le montant des interventions par bénéficiaire et le montant global dû par l'organisme assureur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbenden verschuldigd zijn' ->

Date index: 2024-06-03
w